Foro- Ciudad.com

San Martín de Trevejo - Caceres

Poblacion:
España > Caceres > San Martín de Trevejo
21-11-06 22:16 #284444
Por:BRODAS

Diccionariu


He estáu mutu tempu liáu con varias coisas, pero fai un-hos días le dí un pequenu repasu a o diccionariu (creu que é asi y nun eizionariu), pero si queréis poemus idil que é un vocabulariu, cumu se propón por otrus contertulius.

Creu ei, y sólu é a miña opinión, que si queremus que esis dizionariu-vocabulariu pueda (en castellanu), sel de utiliái p'a algún de fora, o p'a nosotrus mismus habrá que dali un toqui y afinalo algu.

Primeiru: debemus procural poñel as tildis (os acentus), porque en o diccionariu se ven palabras cumu millara (que querrá idil millará), velle (vellé) o tarros (cuandu se refieri a tarrós de terra, por ejemplu). Ten que habel máis, pero é diu depresa.

Segundu: aunque nun vos o creáis, en o dizionariu-vocabluariu está postas cumu mañegas palabras cumu éstas: ABAHAL, ALAH, JIERRU, MÉRCOLIS, SEMÁN, OLIVERA o CALENCHELA. Vos veréis

Terceiru: Coñocendu algun-has reglas cumu que os nomis y adjetivus acabáus en -ero, en mañegu os acabamus en -eiru, nun poñamus palabras en o diz.-voc., cumu obreiru, zapateiru, peseteiru.

O mismu digu pa toas as que acaban en castellanu en -ad, cumu libertad, amistad, edad, que en mañegu as idimus acabás en -ai: libertái, amistái, edái.

Otru tantu pa esis participius pasivus acabáus en -ado, -ada (agotado, apretado, cerrado ...), que nos os acabamus en - áu -á,: agotáu, apretáu, cerráu...

Isu vistu desde a miña perspectiva.

Se esperan as oponiós d'os demáis, y obrar en consecuencia, que nun quee sólu en oponiós, máis o menus, ilustrás. Fel algu, si queremus, repitu, que sea de utiliái.

Boas noitis y perdoal por habelmi alargáu tantu.

B.RODAS

Hay mutas palabras ripitías (un-has con b o con v) y con algun-ha grafía distinta.
Puntos:
22-11-06 00:42 #284504 -> 284444
Por:chitu

RE: Diccionariu
Ye he muy tardi, pero estoy completamenti de acordu contigu. Como sabeis, he propostu, mais de unha ve,creu, que se publiquin as palabras antis de poñelas en o vocabulariu, de esa forma, tras a discusión, s a hay, se incluirán sin ninñun problema. Estoy contigu en to o que didis,digu, y en as correccios que fais, Brodas. Un saluu pa tos de Chitu.
Puntos:
22-11-06 10:11 #284553 -> 284504
Por:Cerrumicli

RE: RE: Diccionariu
¡Hola a tos, os que escribin y a os que non!: En primel lugal queru dali has gracias a Brodas por habel postu unha web dedicá a Cancheira.Nun sé si te ha chegau o correu que te mandí por esi meyu.
Referenti a ó diccionariu, ya se ha falau mutu do tema y nu femus mais que dali voltas y voltas pa volvel o mismu sitiu. E certu que e dificil leel o Mañegu si non se poñin os acentus (agora tíldis),peru tamen e certu que tos non temus os mismus coñocimentus gramaticais pa felo ben, nun solu en Mañegu, tamen en castellanu.
Ya idía algunha vé que hasta os mismus periudistas metin gazapus....
Asina, tratandu de felu o millol que poamus, nos tendremos que coformal con o que hay,(sin que elu signifiqui que nun tratemus de milloral nosu (diccionariu, dizionariu,ó eizionariu. Esti últimu a mi non me soa pa na).
Chovi,¡pues que chova, que ó agua ten que estal en alguha parti y e millol que esté en a terra que en o ceu, aunque alguin pensi que se está millol pa-lí arriba.
22ºc. Mollau y sin paraiguas.
Forti abrazu.
Puntos:
22-11-06 12:14 #284597 -> 284444
Por:FONTI NOVA

RE: Diccionariu

Estoi totalmenti dacordu.

Por certu:esa nova palabra que incorporas " B.RODAS"¿qué quel idíl?

Un abrazu, FONTI NOVA
Puntos:
28-11-06 19:37 #286547 -> 284444
Por:FONTI NOVA

RE: Diccionariu
Nun se, si nos pondremus algun-ha ve dacordu con o “diccionáriu”, “vocabuláriu”,”eizionáriu”, o, cómu (...) le queiramus chamál. Ei,nun soi niñún expertu en esti tema,sinon máis ben to o contráriu; pero creu,que nos hemus precipitau a confeccional un diccionáriu,cuandu o máis elementál inda nun o dominámus.

Pénsu,que o primeiru que tindriamus que fel; siria:unificál critérius de escritura. Por poñel un ejemplu: en un-ha ocaxión, añadí a o diccionáriu o términu "furruñoxu" (oxidádo) ¿está ben escritu?, ¡ei,nun o sé!. Cuandu, hai que escribil algun-ha palabra, en a cual a “s”sea suavi comu: hoixi, Ixabel, coxel... ¿qué se pón?,"x", "s" o "sh". ¿Utilizamus a "y" o, a "i"? .Cerrumicli, propón a Brodas i a Chenchu pa controlar i corregíl cualquel términu que se incluya en o diccionáriu, sin a intervención de naidi máis; coixa,que me pareci ideal. Así,cómu establecel normas de escritura. ¡Móllati un poicu Chenchu! ¡¡collós!!.

"Ei nun sé, comu un-ha persoa tan versá i respetá comu “Míngu”, nun nos eita un-ha mán".

Brodas: dídis que hai persoas en o Lugal, que guardan escritus que sin duda nos gustaria leel; ¡nun sé,a qué están esperandu pa facilitalos!, de sobra é sabíu,que to o que nun se da, se pérdi.

Un abrazu, FONTI NOVA



Puntos:
29-11-06 12:25 #286805 -> 286547
Por:Chenchu

RE: RE: Diccionariu
FONTI NOVA:

Recordu a un dagalito con as calzonas rajás por detras
y un dia me dixu que el feia a suas necesiais en a miña viña das Tapias y que a o mismu tempu diba comendu as uvas, tamen recordu que era extraordinariu a hora de cazar lagartus y lagartijas.
Feia anus, mutus anus que nun o via y esti veran mo encontru en a plaza y me parecer ver a o Dr. Castilla del Pino, en jovin, claru. Esti dagal raru, especial, que posiblimenti por ser cumu era diferenti de os demais, le chamábamus nun se quin le puyu o moti de "borrachu", cuando él cumu tos o a mayoria de dagalitus nun probabamus o viñu, aqui é Pacu "FONTI NOVA". A sua metamorfosis contraria a de Kafka, a sua evolucion con sei esforzu y sin ayua de naidi é digna de der resalta y pur isu debi quear constancia en esti Foru.

Ditu istu, pasu a o Tema "diccionariu"

Nunca me ha interesau y pur isu nun e participau en o que chamais diccionariu, quizas a miña pequena aportacion foi a introduccion de os motis de o lugar, y tamen e ditu que tíñamus que dir fendu UN VOCABULARIU que recollera sobre os utensilius/ferramentas relacionas con os oficius: ferreiru, zapateiru,
carpinteiru, ojalateiru etc...agricultura, ganaderia...
Valoru positivamenti o que esteis fendu un traballu artesanal que sirvirá o dia de mañan de cara a fer un diccionario da FALA/FALA y nun solu FALA/Castellano.
Pa creaCION de cualquer diccionariu se necesita un equipu dirigiu por un filologu. Y cumu apunta "Cerrumicli" deberian ser as Institucios quin o promoveran y financiaran. O diccionario MAria Moliner (castellanu) o Corominas (catalán) u Aureliu (purtugués) e labor individual de mutus, mutus anus. Se necesita tempu y perras.
Un diccionariu elemental nun fai falta recordarlo ademais do significau de unha palabra debi agrupar derivaus, enumerar sinónimus, antónimus, coñocer a procedencia de as palabras, distinguir as acepcios etc..etc..y otras cuestios, por ejemplu, "lenguaje de género" o chamau lenguaji nun sexista.
Acaba de esditarsi DICCIONARIO ESENCIAL DE LA LENGUA ESPAÑOLA da RAE.
pues ya aparecin criticas porque defini o matrimoniu asi: "la union de un hombre y una mujer concertada mediante determinados ritos o formalidades legales" y nun incluye o matrimonio entre persoas do mismu sexu. A RAE respondi que como "solu ocurri en Espña y nun en os otrus paisis de fala hispana"

Si as primeiras manifestacios en lengua castellana en a época medieval, monasterios de San Millan de la Cogolla/ Suso en a Rioja, Santo Domingo de Silos..pues aqui nosotrus intentamus fer o mismu con a FALA sigamos en a misma linea y ya vendran otrus que se fayan cargu de o sei estudiu en profundiai: fonética, morfología, sintaxis, ingüistica (...) que istu nun e incompatibli con o que se esta fendu, introduindu palabras, que alguen dibiría archibalas, porque si un dia desapareci esti foru siria una pena que se perderan

Bos días
Chenchu.




Puntos:
29-11-06 22:21 #287015 -> 286805
Por:chitu

RE: RE: RE: Diccionariu
Recoddandu a un sabiu profesor que foi alcaldi de Mairil, teñu que empezar idendu que "e menester" cetral a coisa do diccionariu que ei chamu vocabulariu por que, conformi con o que didi Chenchu, un diccionariu e otra coisa mais seria y delicá. A idea do vocabulariu, como ei a entendu, e dotar a esi, como queiramus chamalo, de unha parrameira ( palabra a incluir) de palabras ordenás alfebeticamenti, con o sei sinificau en castellanu, si, pero na mais que isu, y que fundamentalmenti nos va a sirvir, nun solu pa mantelas en a memoria de esi listau, sinon pa usalas; por que, o importanti e que nun se perdan as antiguas que, por a castellanización que sufrimus, se nos escapan do usu cotidianu. Se trata de recuperar as que caisi nun se usan y de conservar as que se usan, non solu pa nosotrus, os que as usamus, sinon pa to que queira y que nun coñoza a nosa fala.

Chega un novu, Fincacha, estupendu xugu que tiña un componenti deportivu y de habaliai. Entra y escribi, quin seas, novu o con novu nomi. Nun te conformis solu con lel o que escribimus os que somus vedeirus do foru ( otra palabra), aporta y critica que algu quea..
Por oixi ya vali, con unha sincera felicitación pa os autoris, que digu, artistas de esis retratus que nis incitan a dal unha escapá por o lugal pa disfrutal, de cerca, esa maravilla de coloris ténuis de o Otuñu mañegu, por a mañan o por a tardi, que mais dá. Feliciais. Vos salua ..Chitu
Puntos:
30-11-06 13:10 #287135 -> 286805
Por:FONTI NOVA

RE: RE: RE: Diccionariu (Pa Chenchu)
¿Que tal Chenchu? . Tempu feya, que nún intercambiabamus un escritu.Te aseguru,qué me satisfaci félo. Nun exagéras un poicu,al querél ver en mí, a o Dr.Castilla del Pino.Creu, que estoi a anus luz de tán ilustri personáji. En cuantu a Kafka: si te refieris a o escritor; pensu,que a miña via, ha siu un poicu menus compleja. Pero, o bo de to istu,foi o placer de verti i saluarti en o Lugal;confiu i dexeu, que nun tardemus agora tantu tempu en poelo fel.

O que didis da tua viña,é verdais; ¿existi mayor lujazu,que estar fendu isu que tú didis o lau d’un-ha parra comendu uvas?,dispois te limpas o (...) con un-ha péira,y has cerrau perfectamenti o ciclu. Pero: sí istu o feyas,ludindu un daquélis modelus de alta custura, que miña mairi me feya pos verás; o placel era mutu millor,puestu que nun tiña necesiai de quitarmi as calzonas.

Pues sí, a mutus lagartus le quití a pillica en o pilón do forti,tamén,tirí mais dun-ha paré, pa poelos sacál;que sí me huberan pillau os dueñus: ¡paqué, mais dia de festa!.Recordu,que os milloris pinchalagartus que habia en o Lugal,eran, os que me feya “Tiu Luis”,(pobri do lagartu que tubera a ma sorti de topál con él).

Respectu a o moti de “borrachu”,tampocu ei o sé quín mo puxu ¿tal ve D.Ciprianu?,¡supoñu que sí!.

En cuantu a o diccionáriu i a forma de escribíl; éi, ya he ditu,cuantu tiña que idíl. O que voxotrus fayáis,pa mí, estará ben feitu.

Un abrazu, FONTI NOVA

PD. Un escritu pariciu a esti,te he enviau ayel i se perdei,confiu, que a esti nun le pasi o mismu.





Puntos:

Tema (Autor) Ultimo Mensaje Resp
galegu nun e mañegu y nova palabra pa o diccionariu Por: chitu 17-06-07 20:23
chitu
0
Diccionariu Por: M/E 24-10-06 19:01
M/E
0
Sobre o Diccionariu Por: elsalto 12-05-06 12:32
FONTI NOVA
3
SOBRE O DICCIONARIU Por: BRODAS 09-05-06 23:07
chitu
5
Simulador Plusvalia Municipal - Impuesto de Circulacion (IVTM) - Calculo Valor Venal
Foro-Ciudad.com - Ultima actualizacion:07/08/2020
Clausulas de responsabilidad y condiciones de uso de Foro-Ciudad.com