Foro- Ciudad.com

Cartaya - Huelva

Poblacion:
España > Huelva > Cartaya
11-05-12 20:08 #10048101
Por:Por Cartaya

Así es imposible
Traducir a Sus Señorías sigue costando 6.000 euros por sesión
Los recortes no llegan a los «pinganillos» del Senado. Fracasa la propuesta de UPyD de eliminar el servicio de traducción simultánea, que supone 350.000 euros al año

Con crisis y sin crisis, la Cámara Alta mantendrá el servicio de traducción simultánea al módico precio de 6.000 euros por sesión para que sus Señorías puedan expresarse en la lengua cooficial que deseen, a pesar de que todos comparten el dominio común del castellano. UPyD intentó esta semana que el Congreso aprobara la supresión de este gasto, -que a juicio de la formación magenta es «prescindible»- a través de una enmienda parcial presentada al proyecto de Presupuestos, pero la iniciativa era finalmente rechazada por los votos de PP y PSOE.

Los socialistas argumentaron que la eliminación del servicio no va a resolver el problema el déficit pero sí impediría a los parlamentarios expresarse en sus lenguas.

El partido que sostiene al Gobierno justificó su posición por una razón exclusivamente «formal y legal». La traducción simultánea en el Senado es consecuencia de una reforma del reglamento de la Cámara incluida en 2010, y solo con otra reforma se podría suprimir, recordó el diputado popular Juan Manuel Albendea.

La paradoja es que el PP votó en su momento en contra de la incorporación de los conocidos como «pinganillos». Y también con sus votos, junto con los del PSOE, frenó en enero de 2011 el intento de CiU, BNG, PNV, ERC-IU-ICV y NaBai de exportar la parafernalia de la interpretación al Congreso de los Diputados.

«Muy deprimente»
El Senado ha visto reducida su dotación un 3,5 por ciento. El gasto de 350.000 euros en traducción seguirá siendo el mismo. Aún antes de que su enmienda fuera rechazada, la líder de UPyD, Rosa Díez, lamentó que los españoles pueden guardar la impresión de que para lo único que sirve la Cámara Alta es para «contratar traductores». «Es una cosa verdaderamente tremenda y muy deprimente, y como no es necesario, todo es un derroche», añadió.
Puntos:
16-05-12 22:24 #10066688 -> 10048101
Por:EN LA BOCA DEL LOBO

RE: Así es imposible
Sí señor, es deprimente, pero qué le vamos a hacer, ¡es lo que hay!
¡Ay! Estos son los políticos que tenemos, esos que dicen que se preocupan por los ciudadanos y sus problemas. Aquí están ellos dando ejemplo y lidiando con las cosas cotidianas defendiendo el derecho a expresarse en su lengua, ¡que sí hombre que sí!, que hablen como les dé la gana, que a poco que se descuiden no habrá quien los quiera escuchar, total, si no se entiende lo que hablan.
Hay que tener cuentos con lo de la lengua materna. Lo siento, pero a mi no me entra en la cabeza. Estas cosas escapan a mi comprensión, torpe que es uno.
Qué bonito es saber idiomas y poder comunicarse con la gente, que es para lo que se supone que sirven las lenguas, ¡pero no!, que aquí están Sus Señorías para dar el cante, y dejar claro que su lengua es un plus de diferencia y distinción con respecto a los castellanohablantes.
¡Hala! Igual que los mulos cuando aran en el campo y les ponen las anteojeras para que no se distraigan con lo que sucede por los laterales, de frente y a seguir el surco. ¡Nada, oigan!, que se empeñan los tíos en parlamentar en otro idioma que no sea el español aunque no nos enteremos ni le entendamos ni papa. Se conforman Sus Señorías con que les entiendan en su pueblo.
Pues si no se enteran ustedes aprendan mi idioma - nos refregarán por la cara los mendas. Y eso que representan al pueblo español y bla, bla.

El problema está en que nosotros no nos molestamos ni tenemos la gentileza de aprender a parlotear en catalán, vasco o gallego y demás, porque ellos no tienen obligación de hablarnos en español (dirán algunos) sino que somos los ciudadanos los que debemos preocuparnos de entenderles a ellos.
¡Claro hombre!, y a mí que vivo en un pueblo de Huelva me hace mucha falta aprender un idioma de provincias que lo hablan cuatro gatos, porque quien quiere comunicarse conmigo es español (como yo) y habla español (como yo) pero no le sale de los cataplines dialogar en español para que le entienda.
Pero vaya, que si no quieren que se les entiendan cuando hablan, tampoco yo tengo ningún interés en escucharles, no hay problema, cambio de canal, pasapalabra y cada uno a lo suyo.
No hay mayor desprecio que no hacer aprecio. Así que, para quien me desprecia ¡mi desprecio!

Dicen que el español lo hablan más de 500 millones de personas, y que es el idioma más hablado después del inglés, exceptuando el mandarín claro, que lo hablan más de 1000 millones de chinos, y contra eso no hay quien pueda; y dicen que cada día miles y miles de personas tienen interés por aprender español y comunicarse en español. Hasta los chinos quieren aprender español.
¿Y qué tenemos nosotros?
Pues a unos ceporros con los plomos fundidos que se pelean por no entenderse entre ellos ni que les entendamos los ciudadanos, empeñados ellos en levantar de nuevo una torre de Babel.
¡EA! po yo he venido a hablar en mi lengua, y si no me dejan hablar en mi lengua po no hablo, porque yo he venido para hablar en mi lengua, y si no me dejan hablar en mi lengua.....
¡Vale, vale! Habla en tu lengua hijo, a ver si te quedas a gusto.
Esto es para echarse a reír si no fuera porque la cosa no está para risas. Veamos.
A mi me parece bien que un tío hable catalán en la intimidad como decía aquel, y quien dice catalán dice vasco (euskera), o gallego, o valenciano o mallorquín, o…… ¿me queda alguno? Bueno, pues todos metidos en el morral, que lo hable con su familia o que lo hable con sus amigos o que lo hable en su entorno, o que lo hable con el dueño del bar de su esquina, ¡si no pasa na hombre!, pero querer llevar la historia hasta los extremos es un disparate.
Yo mismo y seguramente que cualquiera de ustedes tendrán familiares catalanes, o vascos o que sé yo, alemanes, franceses o ingleses, en fin, sea como sea, seguro que cuando se junta la familia, por ejemplo en verano, lo más lógico es que nos comuniquemos en un idioma común. ¡A que sí!
Es lo más sensato, no me imagino yo a mis familiares catalanes que vengan de vacaciones y se líen a chapurrearme en catalán, o pongámoslo ya difícil, que fueran alemanes, y me tiroteen en germano.
¿Cómo lo ven? Raro, verdad.
-¡Tú, pissha! ¡Aquí desembucha en español, así que, o te dejas de tonteras o te "queas" más solo que la una hablándole a la pared! Que yo no voy a pagar un traductor sabiendo los dos español.¡Venga hombre!
Se ve normal que se acuda a un traductor cuando no hay un idioma común en el cuál comunicarse, ¡pero cojo….! ¡entre paisanos es la leche!
Imaginemos las cumbres europeas del parlamento europeo. Un político, por ejemplo alemán, que sepa ingles y un francés que sepa también ingles, ¿Cómo se entenderían?, ¿uno hablando en alemán y otro hablando en francés?, ¡pues no! Por lógica se comunicarían en ingles y dejarían a un lado las tonterías localistas.
Pues aquí no, aquí los españoles somos así de chulitos.
Fíjense ustedes si somos chulitos, que se juntaban en el Senado el Montilla, siendo el Molt Honorable President de la Generalitat de Catalunya, ¡Sí hombre! , el José de toda la vida, aunque ahora le guste que le digan Josep (Llusep), y el otro que bien baila, Manuel Chaves, Presidente tercero del Gobierno, el Manolo para los amigos, je,je,je ¡manda coj...! Uno de Córdoba y el otro de Sevilla, y los dos con un pinganillo puesto en la oreja para que el traductor le cuente a uno lo que habla el otro.
Y después cuando sale por la puerta le dirá el uno al otro: ¡Compáre vamos a tomamos un cafelito en la cafetería al lado!
¡Ole, ole! ¡Qué arte hijo! ¡Typical spanish!
Lo que no pase en este país…….
Lo absurdo entre las cosas absurdas, venga, a ver quien se inventa lo más ridículo y se lleva el premio.
No han observado alguna vez en las televisiones, ya sea en la 1ª TV, Cuatro, Antena 3, Telahinco, o la Sexta , etc., cuando hacen una conexión en directo con el periodista en el lugar de la noticia, como en la mayoría de las ocasiones se roza la estupidez con el tema de la lengua y lo políticamente correcto.
A ver si les suena: conexión en directo, y el presentador/a en plató desde Madrid da paso al corresponsal de la noticia saludándolo con un bona nit Fulanito, o un bona tarda Setanito, y le contesta el Fulanito o Setanito con un buenas noches o un buenas tardes en toda regla. ¡Toma candela!
¿Qué problema es el que hay?, si ya se hizo una reforma para hacer un cambio, por qué no se puede hacer una contrarreforma y eliminar semejante desfachatez..., pues se reforma y se contrarreforma y ya está, se acabó el cuento, y al burro que rebuzne que le echen paja, pero claro, siempre se pueden justificar diciendo que “ahora no toca”, que es una medida “demagógica y populista”, o que no tiene importancia, “sólo son 350.000€ al año que no soluciona la crisis” y todas esas cosa que nos largan.
¿Políticos españoles que no quieren hablar en español en las Cámaras donde se representa a los ciudadanos? Parece de chiste.
El Catalán o el vasco o el gallego, se habla en Cataluña, en las Vascongadas o en Galicia, en el resto de España se habla español, y nos entendemos en español.
Y digo yo, si quitaran el Senado y los mandarán todos a la cola del paro, ¿se perdería algo?
¿Para qué queremos a estos?
Nos vale el Parlamento para las tonteras.
Puntos:
17-05-12 01:00 #10067459 -> 10048101
Por:untipo

RE: Así es imposible
Creo que este pasodoble de carnaval refleja muy bien toda la situación:

Quillo, ponte el pinganillo
que nos pagan los panolis
pa entendernos en el Senado.
Yordi, escolta, si tú parlas
el pinganillo me habla
en la lengua que has odiao.
Y tu Pachi vascongado,
que das el brazo al etarra
y asesinas la esperanza,
cuando gritas Gora Eta
el pinganillo me engaña
si traduce que habrá tregua.
Pinganillo pal gallego
que me entiende en castellano
cuando me vende el pescao
y con mi parné le pago.
Dinero despilfarrado
en la pena de esta España,
diecisiete miniestados.
Ese Senado que tira el dinero,
ay Torre de Babel que da hasta pena.
Los andaluces estamos hasta los "guevos",
tradúcelo al catalán y al euskera.
Desde mi Andalucía les diré,
con rabia de esta tierra
condenada con la cruz de los paraos,
que a ver si me traduce esta frase, mire usted,
sus muertos le voy a nombrar
que aquí estamos hartos ya,
sinvergüenzas del Senado,
sinvergüenzas del Senado.


Puntos:
17-05-12 03:08 #10067563 -> 10067459
Por:mpastor

RE: Así es imposible
Genial !!!!!
Puntos:
17-05-12 13:38 #10068721 -> 10067563
Por:Por Cartaya

RE: Así es imposible
Para mi es genial, magnífico e impresionante. Lo que es una verdadera pena es lo alejados que están los políticos del sentir del pueblo. Deberían de estar mucho mas cercanos a los problemas de los ciudadanos y si escuchar un poquito de crítica carnavalera bien hecha les ayuda, pues mucho mas fácil.
Puntos:

Tema (Autor) Ultimo Mensaje Resp
Así es imposible Por: Por Cartaya 21-01-13 16:57
mpastor
3
Así es imposible Por: Por Cartaya 21-03-12 17:31
miguel rodriguez per
14
Simulador Plusvalia Municipal - Impuesto de Circulacion (IVTM) - Calculo Valor Venal
Foro-Ciudad.com - Ultima actualizacion:08/08/2020
Clausulas de responsabilidad y condiciones de uso de Foro-Ciudad.com