‘La Vanguardia’ atura la versió en català per la crisi La crisi econòmica ha impedit que La Vanguardia endegués la seva edició en català, un projecte llargament anunciat. Si més no això és el que ha comentat aquest dimecres Jordi Juan, director adjunt del rotatiu del Grup Godó, “s'ha de fer en català”, “és una cosa que tard o d'hora s'acabarà fent i jo crec que serà més d'hora que tard”. El periodista ha explicat que l'edició en català ja “camina” i que “si no fos per la crisi econòmica crec que ja la tindríem feta”. Juan ha destacat que “és un canvi molt important pel país i crec que en aquests moments estaria molt bé”. Màrius Carol, director de comunicació del Grup Godó, ja va fer públic al novembre de 2007 que s'estava treballant en aquest projecte i més endavant va avançar que ja s'estaven fent proves internament. De moment, per llegir el rotatiu en català només es pot utilitzar la traducció automàtica que ofereix Google. A banda d’això, La Vanguardia publica cartes dels lectors en català i a la versió digital permet als usuaris dels blogs que creïn continguts directament en aquesta llengua. La idea de fer l’edició en català sorgeix després que El Periódico, el seu gran rival barceloní, la tirés endavant a finals del 1997. Més d’onze anys després, però, el Grup Godó encara no ha fet el pas i segueix sense disposar d’una doble edició castellà-català. |