Foro- Ciudad.com

San Martín de Trevejo - Caceres

Poblacion:
España > Caceres > San Martín de Trevejo
18-06-06 10:29 #239150
Por:BRODAS

NORMAS SOBRE O DICCIONARIU
Cumu ben didi Fontinova dois, pareci que o foru está algu parau, a xenti está concentrá conos Mundiais de pelota. A ver si con istu espabiláis:

DICCIONARIU

He estau repasandu o diccionariu, bueno parti de él, y he encontrau algun-has, digamos lagunas, que os enumeru.

Siría convenienti, si queremus que esa especie de diccionariu sea un-ha coisa viva, un-ha coisa útil, que faiamus algun-has normas, que nos evitarían correccióS. O administraol, creu ei, nun fala mañegu, por o que careci de cuñucimentus pa currigil certas expresiós que se colan.

1. As palabras a incluir , previamenti dibirían sel sumitías a un-ha consulta en o foru. En dondi se “discutiría” cual é a verdadeira grafía d’a misma, y o verdadeiru significau. O sea, poñel primeiru as palabras en o Foru y nun directamenti en o diccionariu. Entoncis se comunicaría a o administraol a inclusión d’a misma
2. Esti puntu primeiru o dibiría tel en conta o administraol, que, supoñu, nun fala mañegu, y por tantu careci de cuñucimentus pa corrección d’as palabras.
3. Creu ei, que se dibiría poñel o infinitivu y precindil dos tempus verbáis (salvu aquelis que sean muy notorius). O diccionariu actual está cheu de tempus verbáis, y a vedis nun está postu o infinitivu (verbu).
4. Prescindil tamén de certas obvieais, Velei: CARRU = carro, CUBRIL = cubrir, COBARDI = cobarde y mutas máis. Millol poñel as verdadeiramenti diferentis.
5. Algun-ha otra norma que se vos ocurra, que to nun se me va a ocurril a mi.

Palabras que, a mei entendel dibirían poñelsi d’otra forma.

letra A.

A: esta definición sobra, tos sabemus que a A é primeira letra d'o abecedariu.
ABAHAL (peco) ¿será abaxal? De istu ya escribí JL
ABURRIL, poñel dambas defeniciós en a misma palabra.
ALAH: tamén de istu ya escribí J.L.
AFOGAU – AFOGÁU: está ripitíu con y sin acentu.
AGUDÁLAPIS: hay que quital esi acentu
AIRITU: está primeiru a definición castellana que a mañega
ALA: debi tel acentu (alá), si queremus idil “allá”. Si acentu e una ala cumu as que tenin os páxarus.
ALI: debi sel con acentu.
AMBUS: a mi me soa máis DAMBUS
AMISTAÍ: quital esi acentu.
ARETI y ARETIS: está en singular y en plural.
AUIRÍU: creu que quel idill QUIRÍU,e un error de teclau. a A y a Q está cirquita.
AYOS: está sin acentu: (criados), pero p’a dis’pil a un ten que sel AYÓS.
AIANTRI y AYANTRI: está postu das duas maneiras.

Logu tamén hay varius tempus verbáis (participius):

acenagau, acogolmau, adiantrau, afloxau, afogau, aforcau, agostau, agotau, amollonau, apretau, atá (fem.), atufau, azafarrá (fem.) que estaría millol poñel o infinitivu (verbu) d’o cual procedin.

Tamén hay palabras cumu abaisu, afloisal, aneisu, baisu, bruisa, (postas por Cana), que me pareci a mí que dibirían sel con a X (abaxu, afloxal, anexu, baxu, bruxa), porque o significau castellanu ten a JOTA.


letra B

BACIA: tindría que tel acentu (bacía).
BARRIGA: en esa definición ten que tel acentu (Barrigá). Un-ha barriga é otra coisa.
BATICON: o mismu (baticón)
BOGALLA y BOGALLAS: está postu en singular y plural.
¿Cúmu está millol: BADIL (Cana) y BAIL (JL)?

AMAÑÁN a C, si vos pareci ben.

BOOS DÍAS a caisi toos (digu istu porque é estau falandu con un furista fai un ratu.

B.RODAS





Puntos:
18-06-06 12:50 #239179 -> 239150
Por:M/E

RE: NORMAS SOBRE O DICCIONARIU
Muy boa iniciativa, amigu BRODAS, too que propos me pareci muy ben y necesariu, quin millol que tù pa poñel algu de ordin en esti diccionariu de "BABEL" que poicu a poicu se nos vai liandu.

Gracias pur a tua axua y colaboracion.


Un abrazu

M/E
Puntos:
18-06-06 19:15 #239237 -> 239150
Por:BRODAS

RE: MAIS TABARRA SOBRE O DICCIONARIU
A ver si dexamus de agarral o rábanu por as fullitas y nos metemus en tarea.
Hay algun-has preguntas que me gustaría que contestarais, porque ei levu vivindu fora d'o lugal mutu (demaxau) tempu, y puera telas castellanizás.

VEÑA ¡A MOLLASI!

letra C

CABI, CHEIRA, CURTÍU: Son tempus verbais (volvemos a o mismu d’otru día)
CAHAMIZUS querrá idil CHAMIZUS, que ya está postu en otru lau.
CAÑOTU. Está ripitíu.
¿Cúmu está millol CALENCHELA (rachao) o CARRUNCHELA (JL)?
CANCHERA (rachao): nun será millol CANCHEIRA (soidi, forza y oraciós p’a él).
CARAMBANU: está sin acentu y soa cumu tarambana que nun é o mismu.
CebÁ-u: Hay que corrigil istu.
CHOHU, me pareci que quel idili CHOCHU (altramuz)
COBARDI, CUBRIL : son coisas obvias. Habría que quitalas.
COLLOS: debi tel acentu: Collós.
CUMIA: igual que a anterior: CUMÍA.
COLO: ¿nun será COLU?
¿Cúmu está millol CUEIZI (Cana) o COICI (JL)?


letra D

DANGANU, tindría que tel acento Dánganu.
DAMBUS: recordal que habría que quital “ambus”.
DEISA: millo siría Dexa, pero hay que consideral que é un tempu verbal.
DELGA: cumu femeninu de delgau, ten que tel tildi (acentu)
DO: nun significa de, si non que e igual a contracción DEL. (do viñu= del vino; do pastu= del pasto…etc…)
DONDI: é un-ha palabra obvia en castellanu.

Tamén hay palabras cumu DEBAISU, DEISA, DEISAL (postas por Cana), que me pareci a mí que dibirían sel con a X (debaxu, dexa, dexal, porque o significau castellanu ten a JOTA.
Puntos:

Tema (Autor) Ultimo Mensaje Resp
Sobre el letrero en piedra de la ermita de San Martin Por: Susana Chamorro 26-02-11 21:36
Santos Piriz
5
Sobre Fotografias(Señor Administrador) Por: elsalto 15-04-09 08:52
Chalrieira
1
Casu REAL: Resposta sobre unha multa. Por: Chenchu 05-03-08 13:04
Chenchu
0
Diccionariu Por: elsalto 20-06-06 10:29
elsalto
0
Simulador Plusvalia Municipal - Impuesto de Circulacion (IVTM) - Calculo Valor Venal
Foro-Ciudad.com - Ultima actualizacion:07/08/2020
Clausulas de responsabilidad y condiciones de uso de Foro-Ciudad.com