Foro- Ciudad.com

Sabadell - Barcelona

Poblacion:
España > Barcelona > Sabadell
10-11-09 11:02 #3797808
Por:No Registrado
Los diputados catalanes contratan un servicio de traducción porque sus invitados ¡hablaban en español!
Los diputados catalanes contratan un servicio de traducción porque sus invitados ¡hablaban en español!

@Redacción - 10/11/2009

Que una delegación del Gobierno de Nicaragua visite España no es nada extraño. Que visite Cataluña, tampoco. Pero que a una quincena larga de integrantes de la delegación nicaragüense les pongan cascos para traducción simultánea no deja de ser sarcástico. De chiste. O de película. O de tebeo.

Fuera bromas, eso es lo que ocurrió ayer en el Parlamento catalán. La Comisión de Cooperación y Solidaridad decidió que los nicaragüenses debían comparecer para explicar que han recibido ayudas. Se presentaba, paralelamente, el plan director 2007-2010 ante la comisión. Los representantes de los partidos se reunieron antes para aprobar el orden del día. Para algunos, la sorpresa fue mayúscula cuando les comunicaron que habría dos traductores simultáneos. Debe ser que los integrantes de la Comisión de Cooperación y Solidaridad de la Cámara autonómica no conocen idiomas. O, lo que es más preocupante, no conocen el castellano.

El diputado del PP Rafael Luna fue el único que protestó. “Hice patente mi más enérgica protesta por varios motivos. En primer lugar, porque cuando nosotros pedimos la comparecencia del director general, David Minovis, para que explicase las irregularidades que había detectado la Sindicatura de Cuentas en su área, votaron en contra. Luego, porque hace tiempo que varias ONG’s han pedido comparecer para que se explique el recorte presupuestario del año pasado y aún están esperando. Y, en tercer lugar, por el despilfarro que supone poner un servicio de traducción cuando todos tenemos un idioma en común en el que entendernos, y máxime cuando este idioma es también oficial en Cataluña, como es el castellano. Además, es poco ético que se pague este servicio de traducción en un momento de crisis como el actual”, declaró Luna a El Confidencial.

Lo cierto es que, aunque todos entendían el castellano, no sólo había un traductor para versionar las intervenciones que se hacían en catalán, con el objeto de que las entendiesen los indígenas nicaragüenses, sino que había un traductor para traducir del castellano al catalán. Evidentemente, cuando uno de los invitados hablaba, ninguno de los presentes, absolutamente ninguno, hacía uso de los cascos. ¿Despilfarro? ¿Tomadura de pelo? Luna lo resume con una expresión: “Es ridículo. El ridículo más grande que se haya visto. Roza la payasada”. Y acusa: “Lo pidió Minovis”.

Para Rafael Luna, “me recordaba la obra Las autonosuyas, de Fernando Vizcaíno Casas. Una de las situaciones que retrataba era precisamente ésta, donde se necesitaba un traductor de catalán-castellano. En aquel momento, aquello parecía una exageración, pero hoy ha ocurrido en el Parlamento catalán. La realidad siempre superará a la ficción”.

En honor a la verdad, no todas las intervenciones se hicieron en catalán. La representante de CiU y el representante de ERC no soltaron una palabra en castellano. El representante del PSC hizo su alocución en catalán y acabó con unas frases en castellano. Pero tanto el PP como el representante de ICV, se dirigieron a la Comisión en castellano por deferencia hacia los invitados. A pesar de ello, cuando terminó la reunión, el portavoz adjunto del PSC, Joan Ferran, se quejó de que se hubiese malgastado dinero y medios en un servicio de traducción simultáneo que no deja de ser inútil. “¿Y por qué no lo dijo antes, cuando yo me quejé oficialmente? ¿Por qué sólo habló a toro pasado y para una agencia de información y no protestó en la propia comisión, que es donde se ha de quejar uno? Esto huele a manipulación”, afirma Rafael Luna.

Bien es cierto que quien no se consuela es porque no quiere, porque con la crisis galopante en la que estamos inmersos y a pesar de los ingresos de la Administración bajo mínimos, al menos los traductores del Parlamento catalán podrán cobrar horas extras.

https://ww.elconfidencial.com/elconfidente/diputados-catalanes-contratan-servicio-traduccion-porque-20091110.html
Puntos:
10-11-09 20:05 #3803300 -> 3797808
Por:No Registrado
RE: Los diputados catalanes contratan un servicio de traducción porque sus invitados ¡hablaban en español!


Estos señores de ERC ¿no conocen el español como es su obligación? Al menos así lo dice la Constitución de 1978. Cambio de la ley electoral ya. El gobierno de España no puede seguir al albur de las exigencias y caprichos de una minoría. Y con la situación económica calamitosa del país -y lo que nos queda- esas demandas son claramente provocativas. En vez de eliminar barreras, como exige la construcción europea y el sentido común, para facilitar el intercambio económico, estas fuerzas retrógradas nacionalistas insisten en tarea de debilitamiento de la nación. Volvemos a lo peor del siglo XX y XIX
Puntos:
11-11-09 10:33 #3807909 -> 3803300
Por:barstrand

RE: Los diputados catalanes contratan un servicio de traducción porque sus invitados ¡hablaban en español!
>Porqué consentimos que se dilapiden nuestro dinero en ésas cosas? Esa panda de vagos que son los de ERC se están haciendo millonarios sin dar golpe y comiendo el coco a los pobres desgraciados jóvenes que los escuchan y que les hacen el trabajo de alborotar y amenazar.
A Somalia los llevaría yo sin traductores, aunque a lo peor tendrían que irse los de Somalia porque no los podrían soportar.
Puntos:
19-11-09 19:43 #3904182 -> 3807909
Por:No Registrado
RE: Los diputados catalanes contratan un servicio de traducción porque sus invitados ¡hablaban en español!
Puuttooss falangistas.
Puntos:
20-11-09 10:27 #3909565 -> 3904182
Por:No Registrado
RE: Los diputados catalanes contratan un servicio de traducción porque sus invitados ¡hablaban en español!
Por Dios, por la Patria y el Rey, chorizaron nuestros padres.
Por Dios, por la Patria y el Rey, choricemos nosotros también.
Puntos:
24-11-09 03:05 #3944916 -> 3909565
Por:No Registrado
RE: Los diputados catalanes contratan un servicio de traducción porque sus invitados ¡hablaban en español!
HARRIVA HESPAÑA¡
HARRIVA CARRERI VLANCO!

YEGA LA LEJIÓN: FIIIRMEEES!
Puntos:
26-11-09 01:43 #3967258 -> 3944916
Por:No Registrado
RE: Los diputados catalanes contratan un servicio de traducción porque sus invitados ¡hablaban en español!
Los doce espíritus que forman el Credo Legionario son:

1. El Espíritu del legionario:[3] Es único y sin igual, de ciega y feroz acometividad, de buscar siempre acortar la distancia con el enemigo y llegar a la bayoneta.
2. El Espíritu de compañerismo: Con el sagrado juramento de no abandonar jamás a un hombre en el campo hasta perecer todos.
3. El Espíritu de amistad: De juramento entre cada dos hombres.
4. El Espíritu de unión y socorro: A la voz de ¡ A mí La Legión!, sea donde sea, acudirán todos y, con razón o sin ella, defenderán al legionario que pida auxilio.
5. El Espíritu de marcha: Jamás un legionario dirá que está cansado, hasta caer reventado. Será el cuerpo más veloz y resistente.
6. El Espíritu de sufrimiento y dureza: No se quejará de fatiga, ni de dolor, ni de hambre, ni de sed, ni de sueño, hará todos los trabajos, cavará, arrastrará cañones, carros; estará destacado, hará convoyes, trabajará en lo que le manden.
7. El Espíritu de acudir al fuego: La Legión desde el hombre solo hasta La Legión entera, acudirá siempre donde oiga fuego, de día, de noche, siempre, siempre, aunque no tenga orden para ello.
8. El Espíritu de disciplina: Cumplirá su deber, obedecerá hasta morir.
9. El Espíritu de combate: La Legión pedirá siempre, siempre, combatir, sin turno, sin contar los días, ni los meses, ni los años.
10. El Espíritu de la muerte: El morir en el combate es el mayor honor. No se muere más que una vez. La muerte llega sin dolor y el morir no es tan horrible como parece. Lo más horrible es vivir siendo un cobarde.
11. La Bandera de La Legión: Es la más gloriosa porque está teñida con la sangre de sus legionarios.
12. Todos los hombres legionarios son bravos: Cada Nación tiene fama de bravura; aquí es preciso demostrar qué pueblo es el más valiente.

ARRIVA ESPAÑA APRENDER CATALUFOS.
Puntos:
03-12-09 16:58 #4035494 -> 3967258
Por:No Registrado
RE: Los diputados catalanes contratan un servicio de traducción porque sus invitados ¡hablaban en español!
I la LEJION tiene una cavra (no un cavron), algo nezesario en contestos mui biriles i en los qe no hai mugeres que sirban para el reposo del gerrero. La cavra sustitulle asi a la embra para su huso natural.
Puntos:
04-12-09 12:31 #4043558 -> 3944916
Por:No Registrado
RE: Los diputados catalanes contratan un servicio de traducción porque sus invitados ¡hablaban en español!
que pena, que por culpa de estos radicales cualquer dia sele un franco y luego ellos se van de rosita y quedan a la gente sencilla con el culo al aire. no fiaros nunca de estos radicales.
Puntos:

Tema (Autor) Ultimo Mensaje Resp
Cruz Roja lanza una campaña para pagar el comedor a niños catalanes Por: No Registrado 14-01-13 21:23
No Registrado
0
¿Quién roba a los catalanes? La empresa de un dirigente de CiU obtuvo en Badalona contratos irregulares por valor de 12 millones Por: No Registrado 14-10-12 00:26
No Registrado
0
CiU deja a los ancianos sin camas en los hospitales catalanes Por: No Registrado 17-10-11 20:27
No Registrado
2
Teatros catalanes proponen "42 maneras de matar a un cura" Por: No Registrado 08-10-10 09:12
No Registrado
0
Simulador Plusvalia Municipal - Impuesto de Circulacion (IVTM) - Calculo Valor Venal
Foro-Ciudad.com - Ultima actualizacion:07/08/2020
Clausulas de responsabilidad y condiciones de uso de Foro-Ciudad.com