03-02-09 06:29 | #1721722 -> 1721647 |
Por:Carlos de Valdés ![]() ![]() | ![]() ![]() |
RE: Dicionariu patsuezu de L primooooooooooooooooooooooooooooooo!! k pasa?? vaya trabajazo, enhorabuena a los de xastre por la labor de recopilación y traducción, y a marión por la presentación y retoques. a ver si es verdad que lo ampliamos y se hace algo para que la gente consulte, ahora habría que ver la posibilidad de que si alguien busca un diccionario de bable en internet dé con este, así que, primitoooooooooooooooooooooo... ya sabes a ver komo mueves los hilos para que eso ocurra. | |
Puntos: |
03-02-09 13:59 | #1723164 -> 1721722 |
Por:Marión ![]() ![]() | ![]() ![]() |
RE: Dicionariu patsuezu de L Jaaaaaaaaaaaaajaja. Val, tas como un cencerro. Pues poco puedo hacer. Los buscadores de internet son un mundo aparte, pero lo intentaré. Para mi gusto, el diccionario es de las mejores secciones de la web. Si la gente colabora, puede ser una cosa muy muy interesante. El tiempo lo dirá... David de Marión | |
Puntos: |
03-02-09 14:43 | #1723357 -> 1723164 |
Por:Pepín_cincuenta ![]() ![]() | ![]() ![]() |
RE: Dicionariu patsuezu de L Que alegría me da leer alguna palabra que de crío oia a los mayores y que ya las tenía olvidadas. Gracias por la idea y por el trabajo. | |
Puntos: |
03-02-09 18:07 | #1724551 -> 1723357 |
Por:No Registrado | |
RE: Diccionario patsuezu de L Mira por donde ya puedo hablar mejor en patsuezu, muchas gracias farruca | |
Puntos: |
03-02-09 19:26 | #1725117 -> 1724551 |
Por:No Registrado | |
RE: Diccionario patsuezu de L (Para David) Escuita guaje: ia you entubía sin el mio xiplo, voy a espatareixar ia churar, un beiso. "carqueixa" tiene otra acepción mas local farruca | |
Puntos: |
03-02-09 20:34 | #1725699 -> 1721722 |
Por:Isa de Valdés ![]() ![]() | ![]() ![]() |
RE: Dicionariu patsuezu de L Tas como una cabra hermanoooooooooooooooooo!!!!!!!! Isa | |
Puntos: |
03-02-09 20:43 | #1725767 -> 1725699 |
Por:No Registrado | |
RE: Dicionariu patsuezu de L Este diciunariu mola mogollon. Buen trabajo vecinos sois la ost-a. Un besote Marga | |
Puntos: |
03-02-09 20:59 | #1725889 -> 1725767 |
Por:Isa de Valdés ![]() ![]() | ![]() ![]() |
RE: Dicionariu patsuezu de L Hola primo!! toy sorprendidísima, está genial el diccionario te ha tenido que llevar un trabajo de aupa. Propongo un regalo para este señor el día de la cena. Palabra nueva, Jotaele, Pili preguntad a la madre-suegra. Muchera: melena (creo) Isa | |
Puntos: |
03-02-09 21:11 | #1725966 -> 1725889 |
Por:Marión ![]() ![]() | ![]() ![]() |
RE: Dicionariu patsuezu de L Gracias por las felicitaciones, Isa, pero dáselas a José Luis, Pili y Pilar que son los que han hecho el diccionario. Yo prácticamente me he limitado a copiar y pegar. Claro, que lo del regalo... ¡no voy a decir que no! ¿Qué tal un Ferrari? David de Marión P.D: Insisto en la petición de un voluntario/a para gestionar las actualizaciones del diccionario | |
Puntos: |
03-02-09 21:17 | #1726010 -> 1725966 |
Por:Isa de Valdés ![]() ![]() | ![]() ![]() |
RE: Dicionariu patsuezu de L Yo me ofrezco voluntaria, si me dices cómo lo tengo que hacer. ¿De qué color quieres el Ferrari? Isa | |
Puntos: |
03-02-09 23:49 | #1727137 -> 1726010 |
Por:Marión ![]() ![]() | ![]() ![]() |
RE: Dicionariu patsuezu de L Lo que tienes que hacer es fácil, yo creo: poner tu dirección de correo aquí para que todo el mundo que quiera mandar alguna palabra, te la mande a ti. Tú la recibes, le das el visto bueno o la corriges y luego me la mandas a mí para subirla a la web. Si con el tiempo vemos que esta forma de hacer no es operativa, ya hablamos. El Ferrari, rojo (es lo suyo, ¿no?). David de Marión | |
Puntos: |
04-02-09 19:53 | #1731240 -> 1726010 |
Por:Isa de Valdés ![]() ![]() | ![]() ![]() |
RE: Dicionariu patsuezu de L Todo el mundo puede enviarme palabras a esta dirección: isa.valdes@larna.es (espero que no me pillen los spamers). Yo le preguntarñe a mi padre o a su amigo Casín de Larón. Respecto al Ferrari, ¿te conformas con un Pascuali? la crisis ya sabes. Isa | |
Puntos: |
03-02-09 21:18 | #1726025 -> 1721647 |
Por:Anabel105 ![]() ![]() | ![]() ![]() |
RE: Dicionariu patsuezu de L Tres palabras mas; Parigüelas Albarda Chumiago babosa | |
Puntos: |
03-02-09 21:19 | #1726034 -> 1726025 |
Por:Isa de Valdés ![]() ![]() | ![]() ![]() |
RE: Dicionariu patsuezu de L Parigüelas es la albarda? Isa | |
Puntos: |
03-02-09 23:33 | #1727027 -> 1726034 |
Por:José Luis G. S. ![]() ![]() | ![]() ![]() |
RE: Dicionariu patsuezu de L Algunas observaciones: Nos alegramos haya tenido buena aceptación el diccionario, es una satisfacción que compensa el trabajo que nos dió a los tres, sobre todo el esfuerzo mental de Pilar que tuvo que recordar palabras que hace muchos años dejaron de ser utilizadas. Tened en cuenta que es el habla en patsuezu, no en bable. Cuando queráis buscar alguna palabra que aparentemente empiece por "ch" y no esté, buscarla por la "ts", cuya pronunciación es más sonora, como la tx vasca (txapela) o la z alemana (zeppelín). Marga: Gracias por los ánimos. Un beso igualmente para todos vosotros. Isa: Pilar no está muy segura que muchera sea melena, a ella le suena "moutsera" que usaban para referirse a un niño torpe en los estudios, ejemplo: ese nenu ía duru de moutsera. Parigüelas no son la albarda. Farruca: Efectivamente "carqueixa" tiene otra acepción, aunque creemos que también se dice "carqueixu". Anabel (suponemos que de Panadeiro): Hemos puesto palabras que no se digan como en castellano, por eso albarda y parigüelas (aunque esta en castellano es: parihuelas) no las hemos puesto al igual que muchísimas otras. En cuanto a "chumiago" figura como "tsumiagu" (la mayoría de las palabras en patsuezu terminan como en bable, en "u" en lugar de "o". Pero bueno, somos conscientes de que nos habrán quedado muchas palabras sin poner y que, probablemente, otras no tengan la traducción adecuada; por eso sería interesante lo que dice David de encargarse álguien de ir depurándolo, con nuevas palabras o modificando sus significados. Abrazos, Jotaele | |
Puntos: |
03-02-09 23:48 | #1727122 -> 1727027 |
Por:No Registrado | |
RE: Dicionariu patsuezu de L Hola Pili y José Luis soy Maribel.Menudo trabajo y menuda memoria la de Pilar!!Eso me trae muchos recuerdos de mi abuela "May".!Cuántos momentos agradables pasamos con ella!¡Y como hablaba!¿Te acuerdas Pili?Y cuantos cafés en aquella cocina!Y en la chariega.Uff...que tiempos. Bueno un abrazo para los tres y a seguir A ver si nos vemos alguna vez y nos animamos todos a ir a la cena de los foreros.Besos | |
Puntos: |
07-02-09 22:00 | #1747584 -> 1726034 |
Por:maribel13 ![]() ![]() | ![]() ![]() |
RE: Dicionariu patsuezu de L Isa ![]() Ya me vuelve a dejar entrar como usuario,no sé que pasaría antes que no podía | |
Puntos: |
03-02-09 23:40 | #1727067 -> 1721647 |
Por:No Registrado | |
RE: Dicionariu patsuezu de L Hola David:Soy Maribel pero no puedo entrar como usuario y no sé que pasa,no me deja ni poner nombre ni contraseña.No lo entiendo,antes entraba perfectamente.¿Sabes tú algo de esto para solucionarlo? Ahí van palabras,no sé si estaran ya pasóu-pasó mióu -mio o mi vecin-vecino nueite.noche güechu-ojo ispuéis-después cadril-cadera chau-lado dreitu-derecho fichu-hijo enriba-encima teitu-techo baxara-bajara naide-nadie truxe-de traer nuesu-nuestro atoupéime- me encontré Bueno ya me dirás si sirven,el próximo día más.Un abrazo | |
Puntos: |
03-02-09 23:55 | #1727183 -> 1727067 |
Por:Marión ![]() ![]() | ![]() ![]() |
RE: Dicionariu patsuezu de L Maribel: no tengo ni idea de por qué no puedes entrar con tu usuario y tu contraseña. Estamos arreglaos: ahora que lo consigue Anabel, resulta que tú no puedes. Isa: ya tienes trabajo. Aquí tienes las primeras palabras para el diccionario. Besos, David de Marión | |
Puntos: |
04-02-09 00:43 | #1727447 -> 1727183 |
Por:No Registrado | |
RE: Diccionario patsuezu de L Jotaele: he buscado en el RAE La palabra "parihuelas y dice "no está en el Diccionario", yo pensaba como tu, he buscado el DGLA (diccionario asturiano) y si figura "Armazón, general mente de madera, que se coloca encima de la albarda para transporte. Me puedes sacar de dudas, por-fa. Otra cosa yo pensaba que era "carqueixa" porque la acepción que yo digo ye femenino. Un beisu muito "fuerte" sobre todo para la buela. farruca | |
Puntos: |
04-02-09 07:43 | #1727689 -> 1727447 |
Por:consue ![]() ![]() | ![]() ![]() |
RE: Diccionario patsuezu de L El diccionario es un punto, felicito a los autores, me ha gustado mucho y me hace recordar muchas palabras que tenia olvidadas, aunque mi madre a pesar de llevar toda una vida en Madrid, aun sigue utilizando algunas de ellas, saludos para todos y otra vez felicidades. consuelo (mingon) | |
Puntos: |
04-02-09 13:46 | #1728939 -> 1727689 |
Por:farruca ![]() ![]() | ![]() ![]() |
RE: Diccionario patsuezu de L Hola Consuelo, no me acuerdo de ti , supongo que tu tampoco, me gusta mucho donde vives, dicen las asturianos tiramos mucho hacia esas tierras, si tu madre utiliza algunas palabras dilas para añadirlas al diccionario. Un beso fuerte. farruca | |
Puntos: |
04-02-09 18:40 | #1730657 -> 1728939 |
Por:asturlarna ![]() ![]() | ![]() ![]() |
RE: Diccionario patsuezu de L Mis felicitaciones por este gran trabajo a Pilar, Pili y jotaele ,tambiçen a David que se lo ha currado para ponerlo en el foro. Un abrazo. Alfonso | |
Puntos: |
04-02-09 22:52 | #1732475 -> 1730657 |
Por:José Luis G. S. ![]() ![]() | ![]() ![]() |
RE: Diccionario patsuezu de L Para Maribel13 de parte de Pili: ¡Cómo no me voy a acordar de aquellos tiempos! Todavía me acuerdo del miedo que pasábamos con un cuento que nos contaba la May. Pasó un año y no nos vimos y no tuve la oportunidad de darte la enhorabuena por ser abuela, aprovecho esta ocasión para hacerlo ¡FELICIDADES! Ya ví en el foro la foto de tu nieta y está muy guapa. Como todos los años iremos en Semana Santa hasta primeros de noviembre, así que a ver si este año podemos tomarnos juntas un café, por lo menos. Un abrazo. Pili Jotaele | |
Puntos: |
04-02-09 23:04 | #1732583 -> 1730657 |
Por:No Registrado | |
RE: Diccionario patsuezu de L Creo que tendremos que contar esas historias de miedo que nos contaba "may" a los que todos prestábamos mucha atención aunque luego no fuerámos capaces de ir solas pa casa ![]() Maribel 13 Jo esto de que no me deje poner nombre de usuario me pone de los nervios ,no sé que pasa antes entraba muy bien | |
Puntos: |
05-02-09 21:34 | #1737571 -> 1730657 |
Por:No Registrado | |
RE: Diccionario patsuezu de L Más palabreriu GAMAYON Dícese de las personas que son mal hechas GARBOXU que tiene donaire GAYASPERU Bien parecido GOLER Oler GARCIECHA Cazo para repartir comida GARABATU Rastrillo de madera para coger hierba,broza etc GARDUÑAR Arañar PAÑAR Recoger PERRONA Era nuesa monedina de 10 céntimos,Aunque en sentido figurado también se diz "val menus que una perrona" POLLÍN Asno ,burro QUEIXOXE Quejose QUEI Que sucede ,que pasa Maribel 13 | |
Puntos: |
06-02-09 13:02 | #1740506 -> 1730657 |
Por:MANOLIN DE GUERRERO ![]() ![]() | ![]() ![]() |
RE: Diccionario patsuezu de L prima Maribel, cuanta razón tienes en el cachondeo que se producia en el ir y venir a tal o cual fiesta... recuerdo sobre todo el camin que sale de la pista de larna para dar a la fiesta de posada... que generalmente la gente se ponía de acuerdo para la vuelta... cuantas historias se contaban en el trayecto... y como nos llamaban la atención las luciérnagas... llegábamos tan cansados de fiesta y de camin, que era tocar almohada y quedar en coma... que tiempos... | |
Puntos: |
08-02-09 09:16 | #1748600 -> 1730657 |
Por:No Registrado | |
RE: Diccionario patsuezu de L Hola Maribel, el garabatu usase pa sachar, y pa coger la yerba ye el engazo, pemique ye asi. Tengo una duda, ¿eres la hermana de Charo y Mari Carmen?. Un besin | |
Puntos: |
08-02-09 13:38 | #1749323 -> 1730657 |
Por:Maribel13 ![]() ![]() | ![]() ![]() |
RE: Diccionario patsuezu de L Nooo.Soy su prima.Soy Maribel (casa Rodríguez o Pascual)Besos Y tú?Quien sos | |
Puntos: |
04-02-09 23:22 | #1732695 -> 1727447 |
Por:José Luis G. S. ![]() ![]() | ![]() ![]() |
RE: Diccionario patsuezu de L Para Farruca: nosotros hemos buscado “parihuela” en el RAE a través de internet y sí figura, pero la definición es otra, dice que es una especie de camilla hecha con unos palos longitudinales y transversales para transportar enfermos … Yo normalmente uso la enciclopedia Larrousse, que aunque es casi tan antigua como yo, me presta un gran servicio. En cuanto a lo de la “carqueixa”, tienes razón, también tiene un significado más pícaro, independientemente se trate de una zona femenina, también se le conoce con otros nombres en masculino, verdad? Dice la buela que gracias por el beso. Jotaele | |
Puntos: |
06-02-09 12:07 | #1740207 -> 1732695 |
Por:CASA ELVIRA ![]() ![]() | ![]() ![]() |
RE: Diccionario patsuezu de L Hola xente: La carqueixa es una planta pequeña y áspera que crece en el monte y que utilizaban las abuelas para quitar el tizne de las sartenes, ya que como era muy áspera servía de estropajo. Carqueixu es como llamaban al órgano genital femenino. Saludos Pepín de Cantinero | |
Puntos: |
06-02-09 16:25 | #1741514 -> 1740207 |
Por:José Luis G. S. ![]() ![]() | ![]() ![]() |
RE: Diccionario patsuezu de L Totalmente de acuerdo con lo que apunta Pepín de Cantinero. En el diccinario podéis ver: Carqueixa: carquexia, planta de flores amarillas y hoja dura con tallos de 3 alas algo onduladas y resistentes; antiguamente se empleaba como estropajo para fregar canadas y bidones. No hemos puesto la otra palabra (carqueixu) al igual que algunas otras que se refieren a los mismo, para evitar pecar de atrevidos, jajaja Abrazos, Jotaele | |
Puntos: |
06-02-09 22:13 | #1743584 -> 1732695 |
Por:No Registrado | |
RE: Diccionario patsuezu de L Tiene razón José Luis,yo siempre oí decir a mi padre "como no me lleven en parihuelas" y se refería a ese significado concretamente.También le oí decir cuando bajaban a los muertos al cementerio los bajaban en la caja con parihuelas Un abrazo Maribel 13 | |
Puntos: |
06-02-09 15:39 | #1741264 -> 1721647 |
Por:No Registrado | |
RE: Dicionariu patsuezu de L Lo acabo de ver un poco por encima...la ostia........ que buenos sois y que currantes. FELICIDADES A DAVID, PILI, JOSE Y PILAR DE XASTRE ( que buena memoria tiene todavia eh?) que salada..., ah y a partir de ahora a Isa. yo no se si voy a aportar muchas palabras, porque ya quedarán pocas?? Farruca ¿onde andas oh?? ese café infriou..?? Besinos pa tous Tita | |
Puntos: |
08-02-09 12:20 | #1749030 -> 1741264 |
Por:No Registrado | |
Un consejo pa las nenas y las muyeres Esto era el consejo que nos daba a las guajas una muyer cuando nos juntábamos pa chabar en culabicha. Nininas, vos nun faigais casu de los homes, que éstos, son como la cheña verde, primero, chenan la casa de fumo, ya luego desaparecen, ya encima meixan nas paredes. Ninina anónima | |
Puntos: |
Tema (Autor) | Ultimo Mensaje | Resp | |
Noticia de L'Arna en la Nueva España Por: No Registrado | 01-10-09 18:09 José Luis G. S. | 2 | |
Diccionario de patsuezu Por: No Registrado | 15-03-09 18:38 No Registrado | 4 | |
Artículo sobre L'arna Por: No Registrado | 28-02-09 04:49 No Registrado | 3 | |
Músicos de L'arna Por: Carlos de Valdés | 22-01-09 12:39 No Registrado | 16 |
![]() | ![]() | ![]() |