EL GÜELÍN Consumidu per los años morríase aquel vieyín que yera el güelín de toos los neños del Llugarín. En´aquechos güeyos claros rechumbrantes per so mal perdiense les chumeres d´una vida que se va. E´nos cristales mugrientos atopez, ya l´alborada, atristayase´l candil en´habitación fumiada. En´l güertu de la casa chucuría un paxarín, muxe´na cuadra una vaca, chadra un perru´n el camín, canta´l gachón mañaniru so agudu quiquiriquí y, muy lloñe ruxel ruiu de la ranga del molín. Sospira´l vientu´l pasar riscandu per la enramada y so la yerba rachuman les gotes de la roxada... ¡Entantu´l par de la cama onde se muerre´l güelín sospira abluyau y chorosu aquel probe rapacín! Y con acentu doliosu sochivieu par la pena, al vieyín que se morría falabai d´esta manera: - ¡Ay güelín de mios quereres que solín me vas dexar en sin taner n´isti mundu quien me puea consolar...! Nun tengo padre nin madre, nin tengo casa nin llar, nin otru cariñu tengo qu´el que agora se me va... ¿Ay güelín del alma mía que prontu de mí te vas...! Y cuandu yo quede solu, tan solu como´l raitán que xime de rama en rama sin achegar a topar un nial en que achucase y´un consuelu pa so mal ¿a onde diré yo, güelu, a onde diré a parar...? Cuandu quede ya tan solu en´l mundu esti rapaz ¿quién me dirá aquechos cuentos que tu me sabies cuntar? ¿Quién me chevará a los praos per´el veranu a segar y, dimpués, en los forcaos, me traer´hasta´payar? ¿Con quién to dir yo a la Mata a por ñeros de raitán y quién me fará xiblaes de corteya de figar? ¿Quién me algamará cereces y nisos na pumará y me dará scudiechaes de lleche recién catá? Y cuandu per la seronda sea´l timpu d´esfoyar ¿quién me dirá comu s´aten los viluertos p´enristrar...? ¡Ay güelín del alma mía que tristi me vas dexar en sin qu´haiga quien m´ensiñe les canciones del llugar...! ¡Eses tonaes que sabes cuayaes de sentimientu con les que m´adormecies per la nuiche al par del fueu...! Calla´l probe nietecín sospirandu sin cesar y el güelín, cual si calara la murria d´aquel rapaz, llevantóse y falagolu queriéndolu consolar: - ¡Ay nietín... yo soy muy vieyu, tan vieyu que nun lu hay más y sientu que voy colandu camín de la eternidad...! Nun faigas mas pucherinos, pon la carina melguera que Dios que t´llá n´el cielu aunque apierta nunca afuega... Esmuce les llagrimines, nun t´esmese la malena y fai cunta qu´en el mundu non hay más que llantu y pena... Déxame que´nte míos brazos te diga´l últimu adiós y te d´el últimu besu, nietecín del corazón. Y agora que tamos solos traime la gaita p´acá, pos quieru morrer tocandu la última asturianá: ¡Una de aquelles que viven vibrandu per les montañes y que sos notes devines lleguen al fondu del alma...! Y tú, mió nietín queridu, encantu de mió vieyez vas cantáme, pos aún quieru oyéte antes de morrer... Y dimpués qu´el alma mía haiga fuxíu del cuerpu, con tos manines melgueres ciárrame bien estos güeyos, pos quieru llevar pa siempre bien guardaos dientro d´ellos los paisajes emponentes d´est´Asturias que yo quiero. ¡Tápame bien los oyíos pa que n´ellos siempre vivan les notes melancolioses del cantu de mió tierrina! Has cuidar bien del ganao y nun viendas la Cordera, pos ye la vaca más bona que pastia pe la praera; diéramos bones naciones y muncha lleche mos diera, y n´ella tenía´l cariño la bendita de to güela... Ten bon cuidau del perru, que pa faete compaña non hay meyor compañeru. Y pa enterrame a mí nun gastes munchu dineru: Échame les gregorianes rezaes por Don Ceferu y qu´entre cuatru me lleven gorín, guiri al cimenteriu... Sentóse´l güelín na cama y, con cariñu en sin par, metú sol brezu la gaita y´alcomenzóla a tocar. N´el silenciu d´aquel cuertu lloraben tristes tonaes que gorgorita´l punteru en notes seles y alaes. Com´un ensame d´abeyes mosconiaba el roncón llenandu de vibraciones to´aquella habitación... Trasfigureu el vieyín nun dexaba de tocar nin d´acariciar la gaita con cariñu sengular. Alzab´al cielu los güeyos cual si quisiés algamar la toná qu´iba fuxendu de so gaita´n sin cesar... De prontu aquel nietín con voz suave y melguerina xuxurró les dulce quexes de la probe <<Paxarina>>... Y el güelín, cual si suañara con la vida que i fuxía zarramicaba los güeyos al empar de la canturria, y adormecíu, extasieu talmente taba´l güelín escuchandu la tonada del pequeñu nietecín... Un sospiru prolongueu extremecioi tou´l cuerpu. Dió´n alariu la gaita ¡el alaríu postreru! Dexó´l nietín de cantar y tou queó muy tristi sumerxio n´el silenciu. Co la cabeza n´almuá y arreguilaos los güeyos y abraciau a la gaita chucóse p´atrás el güelu, mientres diba sospirandu con muy apagau acentu: - ¡Sigue cantandu...nietín! ¡Sigue cantando a to güelu...! ¡Que quieru oyete...otro...poco...! ¡Que quieru oyete...morriendo...! ¡Que...ansí...canté...yo...de neñu...! ¡Que...ansí canté...yo...de...mozu...! ¡Y...ansí...canté...yo...de...vieyu...! Llucía´l sol na campera con resplandores de fueu, canta´nel güertu un raitán, lladra na caleya´n perru. Oyense lloñes rumores d´esquiles y de cencerros confundíos con el cantu de pasteres y vaqueros. Canten grillos y cigarres abre la flor so corola y´entre´l ramaxe´l xabú espandie cálidu aroma. La ñatura con sos gales llevanta´l himnu trunfal ¡En tantu, n´aquella casa, dexa´n vieyín de alendar! Vienen corriendo los neños que hay en el Llugarín a ver, comu to los díes, al cariñosu vieyín, y, al llegar adientro atopen al probe güelín ya muertu y con la gaita cruciada per enriba del so pechu... Arrodiense llorosos los neños d´aquel llugar y cruciandu les manines alcomienzan a rezar: -¡Padrenuestro!-dicen toos-, por el alma del agüelu que ta con los anxelinos tocandu la gaita en cielu! Y en silenciu, acongoxaos van saliendu de la casa rellimpiándose les llágrimes que s´esmucen per sos caras... ¡Peru...xunt´aquella cama ande ta muertu´l güelín... sospira, triste y llorosu el pequeñu nietecín...! DANIEL G-NUEVO ZARRACINA Pola de Lena 1899
|