Foro- Ciudad.com

San Martín de Trevejo - Caceres

Poblacion:
España > Caceres > San Martín de Trevejo
13-11-10 16:39 #6523868
Por:Susana Chamorro

Sobre el letrero en piedra de la ermita de San Martin
No sé quién lo escribió, yo no sé la gramática mañega pero para mí que hay un error cuando dice: Y ninhun sufris en baldi, éste sufris no tendría que ser sufri, en singular, no plural, porque quiere decir: Y ninguno sufre en balde.
Si estoy equivocada, espero que alguien me corrija. Yo lo veo así, no sé.
Puntos:
13-11-10 17:55 #6524161 -> 6523868
Por:Chenchu

RE: Sobre el letrero en piedra de la ermita de San Martin
No tenemos gramática mañega alguna y escribimos tal
y como hablamos. En los tres pueblos y cada uno de nosotros
nos expresamos por escrito ateniéndonos con mayor o peor acierto
a la normativa gramatical de la lengua española.
El autor de los versos se llamaba Don Eugenio (q.e.d)
canónigo, mañego.

(....) QUE SI, SUFRIS EN TUA CASA
Y NINHUN SUFRIS EN BALDI
FALALI CON FE Y ESPERA

Es la segunda persona del plural del verbo sufrir
"ninguno de vosotros sufris gratuitamente".
Tu lo interpretas como tercera persona del singular
del tiempo presente /sufre/ de ser asi tendrías razón,

Ampliando la información y entrando en su contenido de estos versos
me recuerda al poema de Antonio Machado "La saeta" y que magistralmente
interpreta J.M Serrat.

LA SAETA

¿Quién me presta una escalera,
para subir al madero,
para quitarle los clavos
a Jesús el Nazareno?

Saeta Popular

¡Oh, la saeta, el cantar
al Cristo de los gitanos,
siempre con sangre en las manos,
siempre por desenclavar!
¡Cantar del pueblo andaluz,
que todas las primaveras
anda pidiendo escaleras
para subir a la cruz!
¡Cantar de la tierra mía
que echa flores
al Jesús de la agonía,
y es la fe de mis mayores!
¡Oh, no eres tú mi cantar!
¡No puedo cantar ni quiero
a ese Jesús del madero,
sino al que anduvo en el mar!

El poema hace una crítica de la religiosidad tradicional andaluza,
a la exaltación de su iconografía que todas las primaveras (semana
santa) está con un Cristo moribundo e inmóvil, frente al Jesús vivo y activo que "anduvo en la mar".

boas tardis.
Puntos:
13-11-10 19:05 #6524437 -> 6523868
Por:NACHITU

RE: Sobre el letrero en piedra de la ermita de San Martin
Estimâ Susana:
O escribí Dum Eugeniu Gomi Almará,canónigu en Ceuta mutus anus i filhu
de Sâ Martin,a transcricción num e fiel a sei escritu,él escribí asina:

Santíguati cuandu passis
deiantri d'a ermita y reda,
que si sufris en tua casa
Cristu na Crú por tí pena
y ninhun sufrís en baldi,
chora resignau y espera.

Vamus a escribila en castelán:

Santíguate cuando pases
delante de la ermita y reza,
que si sufres en tu casa
Cristo en la cruz por tí pena
y ningunu sufrís en balde,
llora resignado y espera.

Foi dos primeirus na nossa época en escribil manhegu,
poi sel que se dirigíra en plural a tôs,cumu si de um sermón se tratara,
num sé Susana,num doi pâ mais,hoixi estoi um poicu espesu.
I digu éi,cum'a Igreixia hemus topau,amiga Susana.
Du creru,sabendu latín i cum sua carreira sacerdotal,num seré éi quén
m'atreva a currigil a tal Senhol,núm,líbrimi Dios,num vaia sel que
tirmini na Picota,isu si que num.

Creu que t'he deixau cumu estabas,peru que ben mo he pasau chalreandu
um ratu cumtigu,feia tempu que num aparicias pol o foru.

Forti abrazu.
Puntos:
26-02-11 13:11 #7158634 -> 6524437
Por:Susana Chamorro

RE: Sobre el letrero en piedra de la ermita de San Martin
Puede que sea así y yo lo he interpretado mal, que ninguno sufrís en balde, de esta manera no lo había visto.
No he entrado en el foro porque tuve que cambiar mi correo electrónico y me he tenido que volver a registrar con el nuevo correo y al principio me ponía que mi cuenta estaba pendiente de activar, me borré de nuevo y ahora por fin he podido registrarme y veo que la cuenta está activada.
Fuerte abrazo y gracias por corregirme, quien tiene boca se equivoca.
Y aunque siempre que lo leía me parecía que eso no iba así, ahora me habéis hecho verlo de otra forma que también concordaría y no estaría mal escrito.
Besos a todos los mañegos.
Puntos:
26-02-11 19:41 #7160492 -> 6523868
Por:chafurdon

RE: Sobre el letrero en piedra de la ermita de San Martin
histu ya vay tomandu bo camiñu ya entro mey amigu nachitu y mey amigu chenchu ya se pareci a o foru de antis,a gora que se animin os otru amigus que se lede via a esti foru soidi pa fala y po foru Muy Feliz
Puntos:
26-02-11 21:36 #7161137 -> 7160492
Por:Santos Piriz

RE: Sobre el letrero en piedra de la ermita de San Martin
chafurdon isti foru tei muta forza, i e uma piña

,Forti abrazu
Puntos:

Tema (Autor) Ultimo Mensaje Resp
Robo de piedras Por: nisia 23-01-12 13:15
nisia
12
A opinión sobre a juventud Por: A Muralha 14-04-08 12:32
FONTI NOVA
12
Pregunta sobre diccionario Por: Foro-ciudad.com 22-05-06 23:38
Maria S.G
11
sobre a residencia p´anduriña Por: No Registrado 13-03-06 20:41
No Registrado
0
Simulador Plusvalia Municipal - Impuesto de Circulacion (IVTM) - Calculo Valor Venal
Foro-Ciudad.com - Ultima actualizacion:08/08/2020
Clausulas de responsabilidad y condiciones de uso de Foro-Ciudad.com