Foro- Ciudad.com

Villalquite - Leon

Poblacion:
España > Leon > Villalquite (Valdepolo)
23-02-07 18:50 #317228
Por:No Registrado
diccionario Josep Maria tv.


Jolín hace poco estaba identificado y ahora, fijate tú, no lo estoy. En la lista de palabras hay una de Sinikka que denomina "muradal" como lugar donde se recogía el abono de las bestias. Yo dicha palaba la conocía como "muladar". Quizás el equivocado sea yo. ¿me lo podeís aclarar?

Gracias
Puntos:
23-02-07 19:30 #317264 -> 317228
Por:

Borrado por su Autor.
Puntos:
23-02-07 20:53 #317334 -> 317264
Por:A.Escalada

muradal
muladar: Sitio donde se echa el estiércol o basura: cargaron la basura del muladar en remolques para abonar las tierras.(R.A.E)

sinónimo: muradal.

Pero muradal, es más usado en muchas zonas de León, y más en concreto en esta comarca (según se recoge en El habla de Villacidayo), que dice lo siguiente:
Muradal: montón de abono, al lado del camino, y junto al pueblo. Usado por autores como Morán, G. Rey, Garrote, Lamano y Llorente. Procede del latín, muratale, muro, que deriva a muradal (antiguo), como lugar próximo al muro exterior de una casa o población donde se arrojan las inmundicias. Se usa, como digo, en muchas zonas de León, (por ejemplo en La Seca, mi pueblo), y en Miranda de Duero, donde se habla un leonés arcaico, y hasta es cooficial...

En el palabreru llionés figura Muradal Lat. muratale, de muratus: muralla) masc. Montón de abono hecho fuera de la cuadra del que se llevará luego a las fincas. Muladar. Estercolero. Pared generalmente caída. Acantilado, barranco.

Pues eso...
Alfredo
Puntos:
23-02-07 21:10 #317353 -> 317334
Por:nanis

RE: muradal
En este foro hay verdaderos eruditos en lenguaje leones,
esta que muy bien explicado

un saludo
Puntos:
24-02-07 01:43 #317460 -> 317353
Por:mafern

RE: muradal
En la evolucion de las lenguas romanticas, como portugues, espannol, italiano y frances (ah..! y.... perdon nanis, y jose maria,... catalan) se intercambia con frecuencia el sonido de la l con la r en muchas palabras. Asi que; el que se diga muladar en vez de muradal no esta muy lejos de lo corriente . Aunque yo siempre oi decir muradal.


Saludos
Puntos:
24-02-07 01:49 #317461 -> 317460
Por:No Registrado
RE: muradal jose maria t.v.

Románicas, Románicas, creo que son románicas. Nos estamos volviendo majaretas con las dichosas palabrejas.

Un saludo y no te enfades Mafern. Que tal por los EEUU.
Puntos:
24-02-07 03:42 #317475 -> 317461
Por:mafern

RE: muradal jose maria t.v.
No estuve mas que tres dias en San Diego en casa de mi hija. El resto me lo pase por "El Bajio" o las ciudades coloniales del centro de Mexico. Me gusto mucho. He de volver. Zacatecas es precioso.
El viaje en tren por Las Barancas del Cobre fue espectacular, Se lo recomiendo a culaquiera. Y ver como Jose Cuervo fabrica el tequila aun mas.
Puntos:
25-02-07 08:07 #317838 -> 317461
Por:mafern

RE: muradal jose maria t.v.
Los europeos hablan una gran variedad de idiomas. Las principales familias lingüísticas están formadas por

las lenguas eslavas el ruso, el bielorruso, el checo, el eslovaco, el búlgaro, el polaco

las lenguas germánicas el inglés, el alemán el danés, el noruego, el sueco, el irlandés

las lenguas románticas el italiano, el francés, el español, el catalán, el gallego, el portugués y el rumano. Estos idiomas tienen básicamente los mismos orígenes y se clasifican dentro de las lenguas indoeuropeas, que también comprenden el griego, el albanés y lenguas celtas como el gaélico, el galés y el bretón (...)

en Europa hay una gran tradición cultural reflejada en la calidad de su literatura, pintura, escultura (...) También hay excelentes sistemas de enseñanza y la tasa de alfabetización es alta en la mayoría de las ciudades.

Enciclopedia Microsoft Encarta 98 (adaptación)

Puntos:
24-02-07 01:39 #317459 -> 317264
Por:No Registrado
RE: diccionario Josep Maria tv.


Gracias A.SGFC, le contaré ami madre tus noticias y seguro que se alegrará, tiene tres años menos que el señor Reyero. Con la palabra dichosa "muladar" veo que no estaba muy desencaminado, en Valdabasta pienso que se decía así. Como en el dicionario no figura, me permito el atrevimiento de añadir una mas. Aparvadera (pienso que se escribe con uve) artilugio que constaba de dos o tres listones anchos de madera unidos con un par de listones del mismo material, con dos argollas en los extremos que con cadenas unidas a un listón que se enganchaba en el yugo de la pareja de vacas, y una vez finalizada la trilla en la era, se amontonaba la labor en un montón y así dejar espacio libre para que al día siguiente se volviera a repetir la misma operación. Toda esta operación se llamaba aparvar (creo que con uve).
Como ayer ganó el Espanyol estoy un poco ido, la falta de costumbre.Me acuerdo o creo recordar que las ventanas que comunicaban los pajares con la calle, se llamaban "bocarones" y recuerdo los carros llenos de paja molida, aparcados debajo de esas ventanas con los agricultores con sus biendas (¿lo he dicho bien?) arrojando la paja al pajar. Los crios, entre los que yo me encontraba, pisando la paja para hacer sitio. Por cierto y no es broma, en unos de esos días de Agosto, dentro de uno de ellos (pajar) de mi tio Felix, jugando con otro chaval, me atravesó la mano con un diente metálico de una horca. Me tiré todo el verano con el brazo en cabestrillo, menos mal que estaba la señora Manola, la mujer de Medes y madre de mi gran amigo Joselín que me cuidó de una manera fantástica. Alfredo quizás tu conozcas a esa gente.

Creo que a veces me paso un poco. Un saludo a todos.
Puntos:
24-02-07 11:42 #317511 -> 317459
Por:A.Escalada

bocarón
bocarón, es algo parecido a eso que dices; pero no llega a ser ventana, porque es simplemente un hueco hecho en la pared de adobe o de tapial, por donde se metía la paja y la yerba...
En algunos sítios de León se dice boquero, boquerón; y también buquero, buquerón, que se aproxima a bujero (agujero), y al asturiano furaco, o furacu...

En fín: están muy bien estas divagaciones, pero estaría mejor que cada cual pusiera directamente la palabra y su significado en el diccionario, que es donde van a quedar ordenadas... y a la vista de todos. (en el foro de San Miguel hay un corto diccionario sobre términos de faenas de la era)...

Saludos,
Alfredo

Puntos:
24-02-07 12:59 #317542 -> 317511
Por:No Registrado
RE: bocarón jose maria tv.

Alfredo, ya me gustaría ponerlas en el diccionario, pero no se como hacerlo, darme instrucciones y mientras tanto hacerlo por mi.
Puntos:
24-02-07 18:25 #317624 -> 317542
Por:nanis

RE: bocarón jose maria tv.
Jose Tel. Vision, es muy facil:
En la parte de arriba tienes DICCIONARIO , pinchas
y una vez dentro , pone AÑADIR TERMINO

Un saludo , PERIQUITO
Puntos:

Tema (Autor) Ultimo Mensaje Resp
FELICITACIO para josep María y demás Por: No Registrado 26-12-05 20:59
No Registrado
0
DICCIONARIO Por: No Registrado 22-07-05 22:02
No Registrado
2
Nueva palabra para el diccionario local Por: WAMBA 13-07-05 01:42
No Registrado
1
Para el diccionario Por: No Registrado 13-07-05 01:26
No Registrado
0
Simulador Plusvalia Municipal - Impuesto de Circulacion (IVTM) - Calculo Valor Venal
Foro-Ciudad.com - Ultima actualizacion:07/08/2020
Clausulas de responsabilidad y condiciones de uso de Foro-Ciudad.com