Foro- Ciudad.com

Cistierna - Leon

Poblacion:
España > Leon > Cistierna
11-04-12 08:02 #9896639
Por:LeonesesenelMundo

Unos dichos, refranes, frases y pensamientos sabrosos y antiguos (bilingüe)
Omnium malorum stultitia est máter.

"La necedad es la madre de todos los males".
Puntos:
12-04-12 09:06 #9917369 -> 9896639
Por:LeonesesenelMundo

RE: Unos dichos, refranes, frases y pensamientos sabrosos y antiguos (bilingüe)
Arcana imperii

«Arcanos del imperio» o sea «secretos de Estado».
Puntos:
13-04-12 07:20 #9921820 -> 9917369
Por:LeonesesenelMundo

RE: Unos dichos, refranes, frases y pensamientos sabrosos y antiguos (bilingüe)
Male parta, male dilabuntur.

«Los bienes mal adquiridos se desvanecen de mala manera» o «Mal se derrocha lo que mal se ha adquirido» ). Cicerón. Filípicas II, 27, 65
Puntos:
20-04-12 22:49 #9957175 -> 9921820
Por:ESCAPATE

RE: Unos dichos, refranes, frases y pensamientos sabrosos y antiguos (bilingüe)
No insistais que esto no mola... ¿Que fue del elefante del Rey...? Flecha
Puntos:
21-04-12 22:06 #9960404 -> 9957175
Por:quelonio

RE: Unos dichos, refranes, frases y pensamientos sabrosos y antiguos (bilingüe)
El Rey la ha liado parda
En El Jueves hemos conseguido el auténtico discurso de «perdón» que preparaba Juan Carlos I

Actualidad Joan Lerroux | 19 de abril de 2012, 06:00 Zoom: Aumentar | Disminuir

“Españoles, hijosdeput- todos. ¿Queréis que pida perdón? ¿Sí? ¿QUERÉIS QUE PIDA PERDÓN? Pues sí, perdón debería pedir por largarme a Botsuana acompañado de una jamelga de 46 años en lugar de una ninfa del semen en edad pre-escolar. ¿Qué fue de la majestuosa época en que el rey de España tenía derecho de pernada? ¡Y además el safari fue regalo de un moro! Menuda imagen doy. No me extraña que a los españoles nos tomen por el pito del sereno hasta los argentinos.”

“Y os pido perdón por haber ocupado las portadas de los periódicos con mis fotos de cacería y mi nieta con el jersey del elefante y el tontaina de Froilán con la pata coja. Qué risas a costa de la Casa Real Española, eh. ¿Acaso hubieseis preferido llorar con la crisis que jode a este país de mierda o el paro que se os come vivos o las derrotas del Barça y el Madrid? Pues callad la put...”

- JUAN CARLITOS, ¿QUÉ HACES?

- Errr... nada, Sofía... nada.

- ¿Nada? Pues a mi me parece que estás escribiendo una carta para vacilar a los españoles. ¿Es que no has aprendido nada? Anda, sal, que están los señores de la prensa esperándote.

[Salen el rey y la reina de España. La calle está llena de periodistas. Juan Carlos I anda cabizbajo y hace pucheritos.]

- ¿No tienes nada que decir a estos señores, Juancarlitos?

- Mmmmm... no...

- Va, no me seas vergonzoso, eh. O si no tendré que darte una zurra en el culito. Bueno, eso si recuerdo donde tienes el culo, porque ahora ya hace tantos años que no... bueno, JUAN CARLITOS, JODER, discúlpate ya.

- Vale, vale... esto... que bueno, que he echao un poco de plomo con pólvora encima de... de un dromedario... no, paquidermo... no, paquidermo no, no sé lo que era... y lo he echado, ¿sabes? Y ha hecho una reacción internacional que lo flipas, ha empezao a salir republicanos rojos por ahí y... ha afectao a la gente... vamos, que la he liado parda.

- ¿Nada más que añadir, Juan Carlitos?

- N... no...

- ¿Seguro?

- S-sssí... bueno... que lo siento mucho, me he equivocado... no volverá a ocurrir.

- Muy bien, Juan Carlitos. Ahora límpiate los mocos y despídete de estos señores.

- Adiós...
Puntos:
24-04-12 11:36 #9969201 -> 9960404
Por:LeonesesenelMundo

RE: Unos dichos, refranes, frases y pensamientos sabrosos y antiguos (bilingüe)
lupo oven commítere

«Confiar la oveja al lobo», Terencio.
Puntos:
24-04-12 23:15 #9972312 -> 9969201
Por:ESCAPATE

RE: Unos dichos, refranes, frases y pensamientos sabrosos y antiguos (bilingüe)
Insisto... que esto no gusta... Confundido
Puntos:
25-04-12 14:05 #9974257 -> 9972312
Por:LeonesesenelMundo

RE: Unos dichos, refranes, frases y pensamientos sabrosos y antiguos (bilingüe)
Hola amigo ESCAPATE

Esta columna, más o menos culta, está pensada para que aquell@s a l@s que les interse, entre y la lean.

Es absurdo entrar, para escribir que 'no gusta'.


Es como, por ejemplo, comprarse cada día un diario y mandarle carta al director, recriminándole que su diario 'NO GUSTA' o 'es malo' o no tiene calidad.

Se compra un@ otro diario y punto.

¿Qué pretende Ud?

Ud haga lo mismo. Es fácil.

Un cordial y respetuoso saludo.
Puntos:
29-04-12 00:05 #9988229 -> 9972312
Por:ESCAPATE

RE: Unos dichos, refranes, frases y pensamientos sabrosos y antiguos (bilingüe)
Guiñar un ojo Guiñar un ojo
Puntos:
30-04-12 12:14 #9992248 -> 9972312
Por:LeonesesenelMundo

RE: Unos dichos, refranes, frases y pensamientos sabrosos y antiguos (bilingüe)
https://ww.elcastellano.org/artic/huntington.htm.

Reseña del libro
«¿Quiénes somos? Los desafíos a la identidad nacional estadounidense», por Samuel P. Huntington;

Editorial Paidós, cuyo autor, que es profesor de Ciencia Política de la Universidad de Harvard, expresa los temores de un sector de la derecha norteamericana al anunciar un «choque de civilizaciones», si no se contiene el avance de la lengua española en los Estados Unidos.

El crecimiento continuado del número y la influencia de los hispanos ha llevado a los defensores de la causa hispana a plantearse dos objetivos.
-El primero es impedir la asimilación de los hispanos a la sociedad y la cultura angloprotestantes de Estados Unidos y crear, en su lugar, una comunidad social y cultural hispana de grandes dimensiones, hispanohablante, autónoma y permanente, en territorio estadounidense.
-
-Algunos, como William Flores y Rina Benmayor, rechazan la idea de una "comunidad nacional única", atacan la "homogeneización cultural" y censuran los esfuerzos por promover el uso del inglés como una muestra de "xenofobia y arrogancia cultural".

www.elcastellano.org/artic/huntington.htm
Puntos:
02-05-12 02:00 #9998882 -> 9972312
Por:brillante

RE: Unos dichos, refranes, frases y pensamientos sabrosos y antiguos (bilingüe)
Dice el cartel de la XXII Semana cultural de Olleros : "INTELECTUS APRETATUS DISCURRE QUE RABEA"
Puntos:
02-05-12 07:14 #9998963 -> 9972312
Por:LeonesesenelMundo

RE: Unos dichos, refranes, frases y pensamientos sabrosos y antiguos (bilingüe)
Multos reges si ratio te rexerit

«Gobernarás a muchos si la razón te gobierna a ti», Séneca
Puntos:
03-05-12 22:29 #10008618 -> 9972312
Por:ESCAPATE

RE: Unos dichos, refranes, frases y pensamientos sabrosos y antiguos (bilingüe)
Hay poca seriedad en los asuntos serios.

Así es que no hay manera... Muy Feliz
Puntos:
07-05-12 11:57 #10020686 -> 9972312
Por:LeonesesenelMundo

RE: Unos dichos, refranes, frases y pensamientos sabrosos y antiguos (bilingüe)
Non est religionis cogere religionem

«No es propio de una religión ejercer violencia sobre otra religión», Tertuliano.
(para señalar que una religión se debe abrazar por la fe y no por violencia).
Puntos:
09-05-12 09:10 #10029077 -> 9972312
Por:LeonesesenelMundo

RE: Unos dichos, refranes, frases y pensamientos sabrosos y antiguos (bilingüe)
Si satis est, multum est

«Si es suficiente, es mucho».
Puntos:
17-05-12 09:03 #10067764 -> 9972312
Por:LeonesesenelMundo

RE: Unos dichos, refranes, frases y pensamientos sabrosos y antiguos (bilingüe)
Virum bonum natura non ordo fácit

«Es la naturaleza, no la clase social la que hace al hombre honrado».
Puntos:
18-05-12 23:28 #10075364 -> 9972312
Por:ESCAPATE

RE: Unos dichos, refranes, frases y pensamientos sabrosos y antiguos (bilingüe)
"Cuando el grajo vuela bajo hace un frio del carajo." Guiñar un ojo
Puntos:
19-05-12 01:10 #10075713 -> 9972312
Por:registrado pero mal

RE: Unos dichos, refranes, frases y pensamientos sabrosos y antiguos (bilingüe)
o que le pesa el carajo.
Puntos:
21-05-12 10:10 #10082673 -> 9972312
Por:LeonesesenelMundo

RE: Unos dichos, refranes, frases y pensamientos sabrosos y antiguos (bilingüe)
Imago animi sermo est

«La palabra, el discurso, es la imagen del alma».
Puntos:
22-05-12 11:59 #10091786 -> 9972312
Por:LeonesesenelMundo

RE: Unos dichos, refranes, frases y pensamientos sabrosos y antiguos (bilingüe)
Siste, viator

«Detente, caminante».

Expresión que encabeza algunas inscripciones, dando a entender que allí hay algo importante.
Puntos:
30-05-12 12:08 #10121468 -> 9972312
Por:LeonesesenelMundo

RE: Unos dichos, refranes, frases y pensamientos sabrosos y antiguos (bilingüe)
Peractum est.

«Se acabó». Se usa para dar por definitivamente concluido un asunto.
Puntos:
31-05-12 12:05 #10125345 -> 9972312
Por:LeonesesenelMundo

RE: Unos dichos, refranes, frases y pensamientos sabrosos y antiguos (bilingüe)
Ars non habet inimicum nisi ignorantem

«La ciencia no tiene otro enemigo que el ignorante».



Palimpsesto:

Vivimos en una civilización que, en muchos aspectos, es de abundancia, de tal forma que una hoja de papel no vale prácticamente nada. Pero los antiguos, que escribían sobre pergaminos y papiros (v. papiro), de costo mucho mayor que el papel, debían aprovechar al máximo el material que utilizaban como soporte de la escritura. Por esa razón, los copistas medievales solían escribir sus textos sobre pergaminos antiguos, cuyo contenido, a veces de enorme valor histórico, había sido borrado para reaprovechar el material.

Muchos de estos escritos perdidos, de los que con frecuencia no había otras copias, fueron recuperados en el siglo XX mediante el uso de rayos ultravioleta, que permiten leer el texto borrado. Entre los palimpsestos griegos más destacados, cabe mencionar el Codex Nitriensis, que había quedado oculto bajo un texto sirio, y parte de la Ilíada, y también parte de los Elementos de geometría, de Euclides.

La palabra llegó a nosotros del latín palimpsestus y esta, del griego palimpsestos, ambas con el mismo significado, formadas a partir del griego palin 'nuevamente' y psaoo 'borrar'.

De estas dos voces griegas, la primera proviene del indoeuropeo kwel- 'doblar', 'girar', 'dar vueltas' y la segunda, del indoeuropeo bhes 'frotar', 'raspar'.

Incorporado al españo ó castellano por vía culta, este vocablo sólo apareció en nuestra lengua a partir de la segunda mitad del siglo XIX.


Ars non habet inimicum nisi ignorantem

«La ciencia no tiene otro enemigo que el ignorante».
Puntos:
02-06-12 23:55 #10134465 -> 9972312
Por:ESCAPATE

RE: Unos dichos, refranes, frases y pensamientos sabrosos y antiguos (bilingüe)
Dada su naturaleza indeterminada, los seres humanos necesitan dotar a la totalidad de las experiencias de un orden, de un sentido, que les permita orientarse en la realidad. Esta labor fue desempeñada tradicionalmente por las mitologías y las religiones. Pero a partir del siglo VI a. C., surge el pensamiento racional que da origen a la CIENCIA y la Filosofía.
" La Ciencia no tiene ningún enemigo"
Puntos:
11-06-12 11:59 #10173916 -> 9972312
Por:LeonesesenelMundo

RE: Unos dichos, refranes, frases y pensamientos sabrosos y antiguos (bilingüe)
Privilegium iuventutis

Es Privilegio de la juventud.
Puntos:
11-06-12 21:12 #10176125 -> 9972312
Por:Lester B.

RE: Unos dichos, refranes, frases y pensamientos sabrosos y antiguos (bilingüe)
Roma traditoribus non praemiat.


Roma no paga a traidores (Quinto Servilio Cepión).
Puntos:
13-06-12 08:06 #10189292 -> 9972312
Por:LeonesesenelMundo

RE: Unos dichos, refranes, frases y pensamientos sabrosos y antiguos (bilingüe)
Surdas aures fatigare.

Gritar a oídos sordos. (Quintus Curtius).

En español decimos más bien «no hay peor sordo que el que no quiere oír».
Puntos:
19-06-12 08:35 #10217330 -> 9972312
Por:LeonesesenelMundo

RE: Unos dichos, refranes, frases y pensamientos sabrosos y antiguos (bilingüe)
"Silentium vidétur confesio".

El silencio parece una confesión.
Séneca el Viejo.
Puntos:
21-06-12 09:57 #10225460 -> 9972312
Por:LeonesesenelMundo

RE: Unos dichos, refranes, frases y pensamientos sabrosos y antiguos (bilingüe)
Maximae cuique fortunae minime credendum est.

"Nadie debe confiar lo más mínimo en medio de la más próspera fortuna". Tito Livio.-


Pues.... mira que han pasado siglos desde Tito Livio...

¡¡Ay, España, España!! Si aprendiera Latin y no te olvidases de leer a los Clásicos.....

¡¡Mejor te hubiera ido!!
Puntos:
11-07-12 11:59 #10299262 -> 9972312
Por:LeonesesenelMundo

RE: Unos dichos, refranes, frases y pensamientos sabrosos y antiguos (bilingüe)
Prudenti vultus etiam sermonis loco est.

Para el hombre inteligente, el resto es como un lenguaje.
Publilio Syro
Puntos:
17-08-12 09:56 #10432215 -> 9972312
Por:LeonesesenelMundo

RE: Unos dichos, refranes, frases y pensamientos sabrosos y antiguos (bilingüe)
In amore haec sunt mala, bellum, pax rursum.

Las contrariedades del amor son la guerra y después, la paz.

Horacio
Puntos:
20-08-12 09:16 #10440231 -> 9972312
Por:LeonesesenelMundo

RE: Unos dichos, refranes, frases y pensamientos sabrosos y antiguos (bilingüe)
Quid vétat ridentem dícere verum?

¿Qué impide decir la verdad riendo?.

Horacio
Puntos:
31-08-12 09:12 #10487047 -> 9972312
Por:LeonesesenelMundo

RE: Unos dichos, refranes, frases y pensamientos sabrosos y antiguos (bilingüe)
Ut sementem feceris, ita metes.

Como hagas la siembra, así recogerás.

Cicerón
Nota: Repetimos el envío anterior que contenía un error (fecer en lugar de feceris).
Puntos:
05-09-12 12:31 #10505611 -> 9972312
Por:LeonesesenelMundo

RE: Unos dichos, refranes, frases y pensamientos sabrosos y antiguos (bilingüe)
Ya de puestos, rompamos con Ricardo Sousa, una buena la za en favor del Castellano, tambien denominado Español: Estudiemos la Lengua Latina, cuanto más , mejor...


El latín, hijo prolífico del indoeuropeo

por Ricardo Soca


El Latín, junto con el Osco y el Umbro, pertenece a la rama itálica del Indoeuropeo, una lengua prehistórica hipotética hablada hace unos cuatro mil años. Unos dos mil años antes de Cristo, oleadas migratorias procedentes de una zona cercana al Mar Caspio o al Mar Negro llevaron su lengua hacia el este y hacia el oeste, alcanzando por un lado la Bretaña y la Hispania y, por el otro, la India, por lo que se los llamó indoeuropeos.

En este largo periplo que duró varios siglos, los migrantes legaron su lengua, que fue cambiando a través de los siglos hasta que en cierto momento los habitantes de diferentes regiones ya no se entendían entre sí y ni siquiera tenían noción del parentesco entre sus idiomas.

Los lingüistas dividieron las lenguas indoeuropeas —cuyas herederas corresponden hoy aproximadamente al habla de la mitad de la humanidad— según el tratamiento de las guturales, considerado como línea divisoria de los hechos dialectales del tiempo prehistórico. La distinción se estableció de acuerdo con la pronunciación del número cien (centum), que es kentum en el primer grupo y satem en el segundo.

Los latinos, que obviamente pertenecían al primer grupo, heredaron de los indoeuropeos el carácter sintético de su lengua, con un sistema de declinaciones nominales del cual perdieron, antes de la época clásica, el caso locativo.

Muchas palabras del Indoeuropeo llegaron directamente al Latín y otras fueron tomadas de diferentes lenguas parientes. Así udero- (abdomen, vientre) dio lugar en latín a uterus (útero), pero también al griego hysterá (vientre). Análogamente, la raíz indoeuropea pod- (pie) dio lugar en Latín a pes, pedis; en germánico a fot, que se transmitió al inglés antiguo hasta llegar al moderno foot; en francés a pied, en italiano a piede, en portugués a pé, y pie en español, etc.

La palabra latina para rodilla, genus, proviene de la raíz indoeuropea genu-, que también dio lugar en inglés a knee, pasando antes por el germánico knewam, (Knie en el alemán moderno). Esta raíz aparece también en el sánscrito janas y, a través del romance llega al francés genou, al italiano ginocchio y al portugués joelho.

La raíz weid- (ver) por su parte, está presente en el griego eidon, en el sánscrito veda, en el germánico wir y en el latín video. En las lenguas modernas, los descendientes de esta raíz prehistórica sobreviven en el español y portugués ver, en el francés voir, en el italiano vedere y en el catalán veure. Todas estas palabras tienen sus correspondientes en Sánscrito, idioma que sirvió de puente a los lingüistas entre el indoeuropeo y las lenguas clásicas.

A pesar de la proximidad lingüística que se creía que existía entre el Griego y el Latín, se sabe hoy que las semejanzas halladas no son diferentes de las que existen entre otras lenguas indoeuropeas y que la gran cantidad de vocablos comunes corresponden más bien a las estrechas relaciones mantenidas por ambos pueblos y el consiguiente trasiego de mercaderes, negociantes y esclavos. Así, los romanos tomaron de los griegos vocablos como balineum, machina, talentum, poena, ancora, purpura, gubernare, etc. Esta última palabra, en griego kybernetikós, fue retomada modernamente para dar lugar también a cibernética.

Yo SACO UNA BANDERA POR EL COMUN LATIN origen de las lenguas Románicas.

¿Alguien saca una bandera por el ESPERANTO?
Puntos:
06-09-12 10:20 #10508714 -> 9972312
Por:LeonesesenelMundo

RE: Unos dichos, refranes, frases y pensamientos sabrosos y antiguos (bilingüe)
Una de sabios:

'Peccata minuta'
El latín se evapora del horizonte de nuestros saberes. Cascón me convence de lo lastimoso de esta pérdida: estudiar el latín y su cultura nos daría alegría y seguridad. Y me demuestra que, pese a todo, seguimos empuñando el latín: él y dos colegas suyos (Rosario López y Luis Uncenta) del departamento de Filología Latina de la Universidad Autónoma de Madrid publican 'Peccata minuta' (Ariel), con el pseudónimo de Víctor Amiano, para glosar locuciones y frases latinas que usamos todos, explicando su origen. Así entiendo que la expresión por huevos es una derivada del vocablo latino opera, que dio en uebra y, por error, en uebos, eso que toca hacer porque toca hacerlo.

O sea, la famosa Huebra o Güebra de los pueblos de la Alta Montaña Nuestra. Era hacer trabajos de Facendera o Hacendera, uno de cada casa, cuando el señor presidente tocaba la compana a Concejo y habia que ir. Al concejo y a la güebra.

Obligatoriamente.
Por güebra. Por güevos.

¿Interesante?
Puntos:
06-09-12 20:54 #10510817 -> 9972312
Por:siro 1952

RE: Unos dichos, refranes, frases y pensamientos sabrosos y antiguos (bilingüe)
Para el que lo desee, aquí en Cistierna el Instituto, Bíblico y Oriental, además de otras lenguas imparte clases de latín de todas las semanas durante el curso escolar. Suelen ser dos horas durante el fin de semana de nuestro largo invierno. Viene a ser una hila, donde las personas participan, aprenden latín y hablan de los comunes problemas de la sociedad y de nuestra querida montaña. Las personas que acuden, casi todas adultas, se han esforzado mucho y ya son capaces de leer y entender textos en latín Medieval referidos a nuestra historia local es decir de: Cistierna, Peñacorada y otros pueblos de la comarca. Por supuesto que estoy de acuerdo con lo que dice usted, la cultura nos hace más felices, seguros y tolerantes con los demás y no hablo sólo de cultura libresca, muchos de nuestros ancianos tienen una gran cultura natural y tradicional que está desapareciendo con ellos.
Puntos:
17-09-12 07:22 #10558034 -> 9972312
Por:paraserviralciudano

RE: Unos dichos, refranes, frases y pensamientos sabrosos y antiguos (bilingüe)
¡¡Genial por Cistierna!!

Novus rex, nova lex.

Nuevo rey, nueva ley.

Aforismo jurídico medieval.
Puntos:
17-09-12 08:21 #10558066 -> 9972312
Por:paraserviralciudano

RE: Unos dichos, refranes, frases y pensamientos sabrosos y antiguos (bilingüe)
BUENA NUEVA, MUY NUEVA Y MUY BUENA

Anxel Vence, El Faro de Vigo

Mucho más renovador de lo que se le suponía, el papa Benedicto XVI quiere resucitar el latín y adaptar su vocabulario a los nuevos tiempos. Para ello ha mandado fundar una Academia de la Lengua Latina (o Pontificia Academia Latinitatis) que se ocupará de poner al día los latinajos con nuevas y acaso sorprendentes expresiones.

Los pantaloncitos de las adolescentes que ahora conocemos como shorts, por ejemplo, se llamarán brevíssimae bracae femíneae; y un camarero adoptará el más pomposo rango de tabernae potoriae minister. De acuerdo con este nuevo léxico, un ordenador será un instrumentum computatiorum y cualquier gol que le alivie la tristeza a Cristiano Ronaldo se celebrará al grito de retis violatio. Todo es cuestión de que los hinchas más devotos aprendan a corear debidamente esa violación de la red.

Insuflar vida a una lengua muerta es, sin duda, una tarea milagrosa de la que hasta ahora solo había raros precedentes como el del hebreo, que los judíos sacaron de su tumba lingüística para convertirlo en la lengua oficial —y real— del Estado de Israel.

También el latín sigue siendo idioma estatal de la Iglesia y, por tanto, del Vaticano, donde los cajeros automáticos dispensan aún billetes en la que fue lengua del Imperio Romano. Infelizmente, la propia curia conspiró contra su lengua al suprimirla de las misas y demás oficios litúrgicos en la equivocada idea de que así acercaría sus ritos al pueblo. El papa Benedicto quiere enmendar el error, pero no va a ser un empeño fácil la acomodación del latín a los tiempos modernos. En la Roma de los Césares no había aviones, ni fútbol, ni tabaco, ni minifaldas. Por no existir, no existía siquiera la tele: enojosa circunstancia que nos impide disponer de las palabras adecuadas para dar un nombre en latín a todas esas modernidades.

Paradójicamente, los usos más populares del latín proceden del mundo anglosajón. De los Estados Unidos nos llegó, un suponer, la palabra sponsor que años atrás desplazó al patrocinador de toda la vida; y tuvo que ser la reina Isabel de Inglaterra quien pusiera en circulación el concepto de Annus horribilis para aludir a los muchos disgustos que le daba su nuera Diana de Gales.

Por fortuna, la Iglesia —que a fin de cuentas tiene la patente— ha decidido tomar cartas en el asunto con su proyecto de actualización del latín a los nuevos tiempos que corren. El resultado es de lo más prometedor, gracias al Lexicon recentis latinitatis en el que el cura salesiano Cleto Panavetto ha logrado reunir más de 15.000 neologismos latinos. El moderno latín —o neolatín— tiene palabras para todo: ya sea la minifalda convertida en tunicula minima, ya el baloncesto que se traduce en la más prolija expresión: follis canistrique ludus. Del mismo modo, internet pasa a ser la Inter rete: y si queremos darle a alguien nuestra dirección de e-mail, bastará con remitirle la inscriptio cursus electronici. El que quiera arriesgarse a fumar un pitillo deberá saber también que está inhalando el humo de una fistula nicotinae, nada menos.

No es seguro que esta puesta al día de la lengua de Roma y de los misales vaya a favorecer su uso ordinario en el mundo de hoy, donde el inglés ha usurpado hace ya tiempo el papel del latín como idioma universal del imperio. El papa Benedicto hace lo que puede, eso sí.

¡AYDEMOS!

1) NO TE ADHIERAS A CUALQUIR ANGLICISMO, MALO PARA NUESTRA LENGUA.

2) ESTUDIA LATIN, TENGAS LA EDAD QUE TENGAS, VALE HASTA LOS 99 AÑOS. HAZ QUE LO ESTUDIEN TUS HIJOS Y TUS NIETOS.

3) DIFUNDE EL APRECIO HACIA LAS LENGUAS ROMÁNICAS, DERIVADAS DEL LATIN. FRANCÉS, ITALIANO, RUMANO, PORTUGUÉS Y LAS LOCALES GALLEGO Y CATALÁN, JUNTO CON EL ESPAÑOL O CASTELLANO.

4) NO DESPRECIES EL LATIN, SI NO ERES CATÓLICO-CATÓLICA, SI NO ERES CRISTIANO/A, POR EL MERO HECHO DE QUE LO USEN LOS CURAS, LOS FRAILES Y EL PUEBLO CATÓLICO, EN LAS MISAS.

5) APUESTA POR EL LATIN, EL ESPAÑOL Y EL ESPERANTO COMO LENGUAS FRANCAS Y COMUNES Y UNIVERSALES.

¡¡¡¡ NO TODO ES INGLÉS, U.S.A. Y CHINO!!!!


¡¡¡¡ POR FAVOR: TENGAMOS ALGO DE AMOR PROPIO !!!!


¡AYDEMOS!
Puntos:
25-09-12 07:54 #10585376 -> 9972312
Por:LeonesesenelMundo

RE: Unos dichos, refranes, frases y pensamientos sabrosos y antiguos (bilingüe)
Sub lege libertas


Libertad bajo la ley.

Expresa que la ley es el límite de la libertad.
Puntos:
02-10-12 07:23 #10617489 -> 9972312
Por:LeonesesenelMundo

RE: Unos dichos, refranes, frases y pensamientos sabrosos y antiguos (bilingüe)
Non omnes moriar.

No moriré del todo.

Frase de Horacio en la que expresa
su fe en la inmortalidad de su obra.

Usada por las religiones judia y cristiana, Fe en la Inmortalidad del Alma.
Puntos:
03-10-12 10:59 #10621302 -> 9972312
Por:LeonesesenelMundo

RE: Unos dichos, refranes, frases y pensamientos sabrosos y antiguos (bilingüe)
Quot língua calles, tot homines vales.

Tantas lenguas hablas, tanto vales.
Frase atribuida a Carlos V.


EN UNOS MOMENTOS EN QUE ALGUNOS HAN CONFUNDIDO LA ue CON LOS ee uu DE AMÉRICA.

Cuando casi tida Europa acude al Festival de Eurovisión con canciones en INGLÉS, como si esto fuera los USA, convendría que Europa recordase que existen: el Portugués, el Español, el Francés, el Italiano, el Alemán, el Sueco, el Polaco, el Griego, el Ruso, el Latín, el Esperanto... y decenas de lenguas más europeas de la plural Europa, continente plural y Unión Europea muy plural, también en lenguas.

Pluralismo, señores de Bruselas. Pluralismo.Incluso en lenguas.
Puntos:
04-10-12 14:33 #10625468 -> 9972312
Por:LeonesesenelMundo

RE: Unos dichos, refranes, frases y pensamientos sabrosos y antiguos (bilingüe)
Dotata regit virum


La mujer con dote gobierna al marido.

Horacio
Puntos:
18-10-12 13:25 #10681168 -> 9972312
Por:LeonesesenelMundo

RE: Unos dichos, refranes, frases y pensamientos sabrosos y antiguos (bilingüe)
Nihil desperandum

No hay que desesperarse por nada.

Horacio
Puntos:
22-10-12 10:37 #10692020 -> 9972312
Por:LeonesesenelMundo

RE: Unos dichos, refranes, frases y pensamientos sabrosos y antiguos (bilingüe)
Qui animo est pusillus et humilis, medicus esse non potest.


Quien es de espíritu pusilánime y débil no puede ser médico.


Parece certero, salvo excepciones, como siempre.
Puntos:
05-11-12 13:42 #10734044 -> 9972312
Por:LeonesesenelMundo

RE: Unos dichos, refranes, frases y pensamientos sabrosos y antiguos (bilingüe)
Latín: Ius ex facto oritur


Españoll: El derecho nace del hecho.
Puntos:
20-11-12 10:43 #10789200 -> 9972312
Por:LeonesesenelMundo

RE: Unos dichos, refranes, frases y pensamientos sabrosos y antiguos (bilingüe)
Propter necessitatem illicitum efficitur licitum.


«Por necesidad, lo ilícito se hace lícito».

Principio jurídico.


Muy de actualdad ¿no?
Puntos:
28-11-12 08:34 #10811732 -> 9972312
Por:LeonesesenelMundo

RE: Unos dichos, refranes, frases y pensamientos sabrosos y antiguos (bilingüe)
lingua dux pedis.


La lengua es el guía de los pies o «Quien lengua ha, a Roma va».
Puntos:
30-11-12 09:32 #10817807 -> 9972312
Por:LeonesesenelMundo

RE: Unos dichos, refranes, frases y pensamientos sabrosos y antiguos (bilingüe)
Significado de las palabra fisco
Origen:

Los publicanos, cobradores de impuestos de la antigua Roma, acostumbraban a recoger el dinero cobrado en unas cestas de mimbre o de juncos, que en latín se conocían como fiscus, según se verifica en los textos de Cicerón. Con el tiempo, el propio Tesoro público tomó el nombre de la cesta, y Séneca, que vivió un siglo después de Cicerón, llamaba Fiscus al Tesoro del Imperio.

La palabra fisco ingresó al español con ese sentido y así figura en el Diccionario latino español, de Nebrija. De ella se derivaron más tarde fiscal, fiscalía y confiscar, esta última formada con el prefijo con-, que significa «incorporar al fisco».
Puntos:
30-11-12 09:37 #10817815 -> 9972312
Por:LeonesesenelMundo

RE: Unos dichos, refranes, frases y pensamientos sabrosos y antiguos (bilingüe)
Llupus in fabula.

Hablando del lobo.

Se dice de quien aparece cuando se está hablando de él.

Como: Hablando del rey de Roma......., y el otro responde: por la puerta soma.

[Corrección: En el anterior, se nos escapó un error de concordancia de género. Se debe decir La lengua es la guía de los pies y no 'el guía de los pies'].
Puntos:
08-01-13 08:40 #10927258 -> 9972312
Por:LeonesesenelMundo

RE: Unos dichos, refranes, frases y pensamientos sabrosos y antiguos (bilingüe)
Rome Report s

Dicen que el latín es una lengua muerta. Y si es verdad, se trata del cadáver más inquieto del mundo. El latín siempre ha sido la lengua con la que se ha transmitido la cultura. Hasta bien entrado el siglo XVIII, los textos científicos se divulgaban en latín. Hoy es la lengua que utiliza el Vaticano para sus documentos oficiales, pero también la usan algunas radios del mundo, como la YLE finlandesa, o Radio Bremen en Alemania.

Por estos motivos, el nuevo Secretario de la recién creada Pontificia Academia Latinitas P.A.L. dice que considerar al latín como una lengua muerta, es todo un error.

ROBERTO SPATARO

Pontificia Academia Latinitas

«El latín es una lengua viva porque la estudian muchísimas personas, además quienes la estudian cultivan un pensamiento vivo, para mejorar la vida. Al mismo tiempo, es una lengua que en algunos ámbitos de la comunicación escrita y oral se sigue empleando».

El latín ha estado siempre íntimamente ligado a la Iglesia. Ya no es tan frecuente escuchar misa en latín, pero su recuerdo forma parte de nuestro vocabulario cotidiano. Para la Pontificia Academia Latinitas, el latín es la mejor lengua para hacer Teología.

«Es una lengua muy democrática, porque es internacional. Es una lengua con estructuras fijas y, por tanto, es particularmente idónea para expresar y fijar los conceptos de la Teología Dogmática. FLASH. 10,06 El latín es una lengua muy bella estéticamente, sonora y cuando se usa bien se parece a la gran arquitectura ornamentada y armoniosa».

La Pontificia Academia Latinitas comenzó a trabajar el 21 de noviembre último. A partir de ahora, organizará actividades científicas y de formación para promover el estudio del latín, así como cursos de esta lengua, conferencias y eventos artísticos. Un ambicioso proyecto para mostrar que el Latín, es mucho más que una lengua muerta.
Puntos:
11-01-13 14:00 #10946087 -> 9972312
Por:LeonesesenelMundo

RE: Unos dichos, refranes, frases y pensamientos sabrosos y antiguos (bilingüe)
Primum vivere deinde philosophari

Primero vivir, luego filosofar.

Frase con la que los antiguos se burlaban -o sentenciaban- de los que ostentaban grandes conocimientos pero no lograban proveer a su subsistencia.

Ha sido muy rebatida, si se sacade contexto.

Da mucho de sí......
Puntos:
17-01-13 08:30 #10969750 -> 9972312
Por:LeonesesenelMundo

RE: Unos dichos, refranes, frases y pensamientos sabrosos y antiguos (bilingüe)
Felicitate corrumpimur
La felicidad nos corrompe.

Tácito

Por primera vez nos desconcierta Tácito.
Preocupante Máxima, no creen?

Pero visto lo visto en España Uhmmmmmm
Puntos:
06-02-13 08:49 #11038039 -> 9972312
Por:LeonesesenelMundo

RE: Unos dichos, refranes, frases y pensamientos sabrosos y antiguos (bilingüe)
Maxima egestas avaritia.

La avaricia es la mayor pobreza.


Está muy de actualidad.
Puntos:
10-02-13 22:54 #11058504 -> 9972312
Por:ESCAPATE

RE: Unos dichos, refranes, frases y pensamientos sabrosos y antiguos (bilingüe)
Te invito a soreir, yo pago.... Muy Feliz
Puntos:
17-02-13 12:21 #11075884 -> 9972312
Por:mcarss

RE: Unos dichos, refranes, frases y pensamientos sabrosos y antiguos (bilingüe)
muy instructivos todos.

Muy bien.
Puntos:
19-02-13 08:17 #11080423 -> 9972312
Por:LeonesesenelMundo

RE: Unos dichos, refranes, frases y pensamientos sabrosos y antiguos (bilingüe)
gracias A TODOS.


LA PALABRA peregrino

Aparece por primera vez en nuestra lengua en los poemas de Berceo, en la primera mitad del siglo XIII, para denominar a los cristianos que viajaban a Roma o a Palestina para visitar los lugares sagrados, a veces como castigo, PENITENCIA, autoimpuesto para pagar determinados pecados y otras veces para cumplir penas canónicas.


De estos peregrinos surgirá posteriormente la idea de las Cruzadas, enviadas para reconquistar los lugares que los cristianos consideran sagrados y que estaban en poder de pueblos de otras religiones COMO EL ISLAM.

El vocablo se originó en el latín, mediante la contracción de per- 'a través' y ager 'tierra', 'campo', que dio lugar al adjetivo pereger 'viajero' y al adverbio peregre 'en el extranjero', el cual, a su vez, derivó a peregrinus 'extranjero' y peregrinatio 'viaje al exterior'.

Al mismo tiempo que se incorporaba al CASTELLANO o español como Peregrino, peregrinus pasó al francés como Peligrim, que evolucionó hacia el moderno Pélerin, y al inglés, primero como Pilegrim y, actualmente, Pilgrim.


LATIN

Timendi causa est nescire.

La ignorancia es causa de temor. L.A.Séneca (filósofo Hispano)
Puntos:
21-02-13 09:20 #11085787 -> 9972312
Por:LeonesesenelMundo

RE: Unos dichos, refranes, frases y pensamientos sabrosos y antiguos (bilingüe)
Inlitteratum plausum non desidero"


No deseo el aplauso de los ignorantes.

Fedro
Puntos:
13-03-13 10:22 #11143972 -> 9972312
Por:LeonesesenelMundo

RE: Unos dichos, refranes, frases y pensamientos sabrosos y antiguos (bilingüe)
Hagamos una excepcion a los Séneca, Cicerón, Titoivio,Homero y otros y pongamos hoy las dos primera Estrofas del Veni creator, que ayer junto con los 115 Cardenales electores entonarían viendo la TV, muchos de entre los 1.200 millones de Católicos del orbe (y 2.500 millones de cristianso en genral).
Más dificultad tendrían los de los EE UU, que dominan poco el latín.
por cierto Sorpredente qu son ya 8o.000.000 los ciudadsns USA bautVENI CREATOR

Veni, Creator Spiritus,
Mentes tuórum vísita,
Imple supérna grátia,
Quae Tu creásti péctora.

Qui díceris Paráclitus,
Altíssimi dónum Déi,
Fons vivus, Ignis, Cáritas,
Et spiritális únctio.
Puntos:
13-03-13 10:29 #11143982 -> 9972312
Por:LeonesesenelMundo

RE: Unos dichos, refranes, frases y pensamientos sabrosos y antiguos (bilingüe)
VENI CREATOR

Veni, Creator Spiritus,
Mentes tuórum vísita,
Imple supérna grátia,
Quae Tu creásti péctora.

Qui díceris Paráclitus,
Altíssimi dónum Déi,
Fons vivus, Ignis, Cáritas,
Et spiritális únctio.

Hagamos una excepción a los Tito Livio, Virgilio, Homero, Séneca y otros, y pongamos aquí las dos primeras estrofas del Veni Creator.

Millones de Católicos lo cantarían ayer junto con los 115 Cardenales electores, viendo las TV y el inicio del Cónclave.

Bellisimas imágenes de la Capilla Sixtina y canto gregoriano.

Más difícil lo tendrán los de los EE UU que dominan poco el Latín. Por cierto: 80.000.000 de ciudadanos USA bautizados por el rito católico y subiendo. Sí Ochenta Millones ya de católicos en USA. Y creciendo.

Para disgusto de algunos hispanos, instalados en el anticlericalismo del siglo XIX, sin darse cuenta de que ya no vende. Eso es del siglo XIX y estamos en el XXI. A Dios Gracias.
Puntos:
15-03-13 10:27 #11148583 -> 9972312
Por:LeonesesenelMundo

RE: Unos dichos, refranes, frases y pensamientos sabrosos y antiguos (bilingüe)
Annuntio vobis gaudium magnum: Habemus Papam.


Os anuncio un gran gozo: tenemos Papa.

Fórmula del anuncio en latín de que un nuevo Papa ha sido elegido.
Puntos:
21-03-13 09:27 #11160574 -> 9972312
Por:LeonesesenelMundo

RE: Unos dichos, refranes, frases y pensamientos sabrosos y antiguos (bilingüe)
Nueva excepción hoy. Incusión en la Lingüística:

Escatología

-No se trata de una única palabra, sino de dos voces homónimas, de distinto significado y de diferente etimología.

+Una de ellas se deriva del griego eskatos 'último' y logos 'estudio', y significa 'el conjunto de creencias referentes a la vida después de la muerte'.

-La otra, del griego sker, skates 'excremento' y logos, se refiere a 'un tratado de cosas referentes a los excrementos y a la suciedad'.

Buenos días.
Puntos:
21-03-13 09:36 #11160590 -> 9972312
Por:LeonesesenelMundo

RE: Unos dichos, refranes, frases y pensamientos sabrosos y antiguos (bilingüe)
En Foro Ciudad de Foro Cistierna puse:

Igualmente, ilustramos, dicho sea sin petulancia o soberba, a muchos. Porque este es muydesconocido.


Aunque al RAE aún no lo recoge, expertos en lengua y en latín aseveran que debe haber dos palabras homónimas pero de grafía algo diferente. A Saber:

-Ostia, sin la hache, que significa golpe, dar un golpe, ostiar, golpear, derivada de ostes - ostia, puerta en Latín, según una Tradición recogida por algunos.

+Hostia: sacrificio, victima ofrecida, de ahí lo de Sagrada hostia etc.

Conste.
Puntos:
03-05-13 08:43 #11271351 -> 9972312
Por:LeonesesenelMundo

RE: Unos dichos, refranes, frases y pensamientos sabrosos y antiguos (bilingüe)
Faber fortunae suae.

Arquitecto de su propia fortuna", "forjador de su destino, lo que hoy los estadounidenses llaman self-made man. Salustio

Pero no hay que acudir tanto y tanto y tanto al inglés. En Español o Castellano decimos 'hacerse a si mísmo' 'hecho a si mísmo' en lo universitario intelectual decimos 'autodidacta'. Etc.
Puntos:
09-05-13 13:12 #11290196 -> 9972312
Por:golomina

RE: Unos dichos, refranes, frases y pensamientos sabrosos y antiguos (bilingüe)
Menos copiar y pegar y más pensar.
Puntos:
09-05-13 15:03 #11290420 -> 9972312
Por:LeonesesenelMundo

RE: Unos dichos, refranes, frases y pensamientos sabrosos y antiguos (bilingüe)
NOOOO si nosotros ya pensamos, ya.

Lo ponemos para que piense Ud.
Puntos:
09-05-13 15:06 #11290423 -> 9972312
Por:LeonesesenelMundo

RE: Unos dichos, refranes, frases y pensamientos sabrosos y antiguos (bilingüe)
1. Esta Conversación fue creada precisamente para eso.

2. No ve el primer Escrito?

3. Y el título de la misma?

4. Si no le gusta cámbiese a otra. Hay muchas.

5. Nosotros, seguiremos así.
Puntos:

Tema (Autor) Ultimo Mensaje Resp
Frases estúpidas del gobierno Por: No Registrado 19-10-09 12:25
09071993
17
La integración de cajas llegará en unos días al Banco de España Por: Corresponsal 10-10-09 22:55
Corresponsal
0
Ni tunos ni tuneros Por: Corresponsal 07-09-09 19:22
No Registrado
5
¿Quien ha dicho estas frases? Por: No Registrado 26-11-08 00:10
No Registrado
17
Simulador Plusvalia Municipal - Impuesto de Circulacion (IVTM) - Calculo Valor Venal
Foro-Ciudad.com - Ultima actualizacion:08/08/2020
Clausulas de responsabilidad y condiciones de uso de Foro-Ciudad.com