LOS CAMBIOS DE LA REAL ACADEMIA ESPAÑOLA Buenas forer@s bolicher@s. Supongo que habréis oido en las noticias las novedades que ha introducido la RAE en la lengua española. La que más polémica ha levantado desde luego para nosotros es el cambio de denominación de la "i griega" por "ye", que por lo visto es como se denomina en América Latina. Esto me hace pensar que la lengua española no es patrimonio sólo de los españoles, sino de todos los paises que lo hablan. De hecho, hay paises como Mejico (más de cien millones de habitantes) incluso Estados Unidos (cincuenta millones de hispano-hablantes) donde se habla más el español que en nuestro pais. Lógico por tanto que tengan algo que decir al respecto. Y son precisamente los miembros de la academia mejicana los que han impuesto la denominación "ye" por la "i griega". A cambio la "uve" se utilizará allí en vez de "ve corta" que es como se conoce al otro lado del charco. Y todo ello por uniformar la lengua española que ya de por sí es bastante unitaria a ambos lados del Atlántico. Quizás para muchos todo esto parezca una tontería. Personalmente yo seguiré utilizando la denominación de toda la vida, la de "i griega", admito que soy un reaccionario a ciertos cambios, y en este caso lo soy, pero es como me lo han enseñado desde párvulos. Ahora bién, también entiendo que las lenguas evolucionan a lo largo de los siglos, váyansen a cualquier libro del siglo de oro y verán lo que ha cambiado nuestra ortografía a lo largo de los siglos. Si Cervantes levantara la cabeza.... A modo de anécdota cito otros cambios que esos "dioses" de nuestra lengua han introducido: 1- Letras que ya no son. La "ch" y la "ll" quedan formalmente suprimida del alfabeto. 2- La RAE recomienda no poner tilde al adverbio solo como se ponía hasta ahora, y a los pronombres demostrativos. 3- La conjunción o hasta ahora llevaba tilde entre números, ya no. 4- Catar y no Qatar como hasta ahora. Irak y no Iraq. Cuorum y no Quorum como hasta ahora. En fin, todo sea por expandir nuestra lengua por otras zonas del planeta. Parece mentira que se preocupen de ello más al otro lado del Atlántico y no aquí en España, lo digo por ciertas zonas donde se prohibe el español en ciertos ámbitos, como Cataluña. Va por ustedes nacionalistas. Saludos. |