Foro- Ciudad.com

San Martín de Trevejo - Caceres

Poblacion:
España > Caceres > San Martín de Trevejo
10-07-07 20:08 #447062
Por:No Registrado
Mais sobri a fala
Regional
Anxo Quintana inaugura hoy un curso sobre 'A fala' en San Martín de Trevejo
EUROPA PRESS/SANTIAGO DE COMPOSTELA



Anxo Quintana ha sido recibido por el presidente de la Junta de Extremadura, Guillermo Fernández Vara, en Mérida. /HOY


Noticias relacionadas (Hemeroteca)
ImprimirEnviar


Publicidad



El vicepresidente de la Xunta, Anxo Quintana, inicia hoy una visita institucional al Valle del Jálama, un territorio integrado por los pueblos de Valverde del Fresno, San Martín de Trevejo y Eljas, y en los que se conserva una variante dialectal del idioma gallego-portugués que data de la Edad Media.

Quintana ha inaugurado el curso 'A fala de Xálima', organizado por el Área de Normalización Lingüística de la Universidade de Vigo y por el Centro de Estudos Galegos de la Universidad de Extremadura, y en el que se abordan aspectos sociolingüísticos de este idioma que hablaban los colonos gallegos que se instalaron allí en los siglos XII y XIII, tras la reconquista de estos territorios por los reinos cristianos.

El vicepresidente gallego también ha realizado una visita al Ayuntamiento de San Martín de Trevejo y ha sido recibido por su alcalde, Máximo Gaspar. Asimismo, y aprovechando su estancia en Extremadura, ha reunido con el presidente de la Junta, Guillermo Fernández Vara.

Quintana responde, de esta forma, a una invitación cursada por colectivos de defensa de 'A Fala', los ayuntamientos de este valle y por el propio Ejecutivo extremeño tras la polémica surgida en abril del pasado año cuando el BNG reclamó en el Parlamento gallego medidas de protección de este dialecto. Una propuesta que causó indignación entre el gobierno del entonces presidente Rodríguez Ibarra y que degeneró en un cruce de acusaciones entre ambos ejecutivos.

No obstante, estas diferencias se zanjaron tras el envío de sendas cartas entre la Vicepresidencia de la Xunta y la Consejería de Presidencia de la Junta de Extremadura.
A vel comu quean as conclusiós.
Puntos:
10-07-07 23:55 #447290 -> 447062
Por:No Registrado
RE: Mais sobri a fala
Tamén é interesanti o que pon o Extremaúra en esti link:

https://ww.elperiodicoextremadura.com/noticias/noticia.asp?pkid=313583

Si se lee ben, pareci que o Sr. F. Vara, (copiu literalmenti) didi:

"que se trata de un dialecto que pertenece a "los habitantes de San Martín de Trevejo, Eljas y Valverde del Fresno"

Bueno, con istu nun estoi ei conformi: me pareci que o dialectu perteneci tamén a xenti cumu ei, cumu Fonti Nova, cumu Chitu, cumu o Camiñu o Cerrumicli y otrus otrus que nun recurdu agora mismu, así cumu lagarteirus y valverdeirus que NUN SON HABITANTIS de niñún de esis lugaris. Creu que vai sendu hora de que se nos teña en conta a cuantus, por un-ha u otra radón tuvemus que sel d'o lugal a gañalnus a vía.
Falandu d'o tempu, por aquí abaxu, nun apreta mutu, y nos vamus defendendu.
Vos salúa a vosotrus

B.RODAS
Puntos:
11-07-07 02:08 #447375 -> 447290
Por:No Registrado
RE: Mais sobri a fala
Ni mais ni menus, a Fala e a lengua ó dialectu que temus en estis tres lugaris, ca un con suas variantis y con sua identiai propia.Y por supostu tos os que estamus fora tamén entramus en o "loti".
Estis son otrus tonus y otras formas, y así nun temus na que idil das colaboraciós ,amistai, intercambius de turismu, etc.
Esti e o articulu enteiru.

19:49 h.REUNIÓN de fernández vara y anxo quintana
Extremadura y Galicia se comprometen a conservar y difundir la fala del Valle de Jálama

enviar imprimir valorar añade a tu blog 10/07/2007 elperiodicoextremadura.com


Extremadura y Galicia se comprometen a colaborar en la conservación y difusión de la fala del Valle de Jálama, en el norte de Cáceres. Así lo decidieron el presidente de la Junta, Guillermo Fernández Vara, y el vicepresidente de la Xunta de Galicia, Anxo Quintana , quienes reconocen el tronco común existente entre el valle extremeño y Galicia gracias a la variante dialectal del gallego-portugués, que data de la Edad Media y se habla en la zona de San Martín de Trebejo, Eljas y Valverde del Fresno.

Según recoge la agencia Europa Press, Fernández Vara resalta la riqueza llena de matices de España, pero defiende que se trata de un dialecto que pertenece a "los habitantes de San Martín de Trevejo, Eljas y Valverde del Fresno" y se muestra partidario de que las instituciones contribuyan al conocimiento y difusión de la fala, un elemento que es un bien cultural y se convierte en un factor de clamo turístico de primera magnitud".

En este sentido, Fernández Vara indica que la declaración de la fala como bien de interés cultural por parte del Gobierno regional conlleva el desarrollo de actividades de conservación de dicho dialecto, entre las que resalta el curso de verano "A Fala de Xálima" organizado hoy en San Martín de Trevejo (Cáceres) por el Área de Normalización Lingüística de la Universidad de Vigo y por el Centro de Estudios Galegos de la Universidad de Extremadura.

De igual modo, en referencia a la polémica surgida en abril del pasado año cuando el BNG reclamó en el Parlamento gallego medidas de protección de este dialecto del Valle del Jálama, Fernández Vara resalta que el encuentro de hoy en Mérida "ha servido para eliminar cualquier elemento de confusión", por lo que --añade-- "sólo nos queda colaborar y difundir que los extremeños y gallegos interesados en este tema pueden trabajar juntos porque nos van a tener a los gobiernos detrás para poder contribuir y ayudar". "Ha quedado perfectamente aclarado que éste no es un motivo de disputa ni de confrontación o enfrentamiento, sino un motivo de compartir para todos un elemento de aproximación y cercanía".

Por su parte, el vicepresidente de la Xunta de Galicia, Anxo Quintana, transmite el "deseo de colaboración" y la "puesta a disposición" de la Xunta gallega a las instituciones democráticas extremeñas "para lo que consideren oportuno" respecto a la conservación y difusión de la "fala". Quintana traslada su "convicción" de que "sólo hay una posible relación institucional entre Extremadura y Galicia, que es la de la amistad, la colaboración y la fraternidad. Cualquier otra sería impensable y tremendamente negativa para todos". Para el vicepresidente gallego, "lo menos importante es si la fala desciende del gallego o deja de descender, sino que lo importante es que en el mundo existen 6.000 lenguas y 3.000 de ellas están en peligro de extinción, y quien tenga un idioma propio tiene la responsabilidad de mantenerlo para podérselo enseñar al resto de la humanidad y, al mismo tiempo, tener los ojos y oídos abiertos para poder también aprender de la cultura de los demás".

"En Extremadura quien manda es la Junta de Extremadura, y por tanto, lo que se haya de hacer con la fala o con el devenir de los habitantes del Valle del Jálama corresponde a sus habitantes e instituciones democráticas", sentencia Quintana, quien manifesta el "deseo de colaboración" y la "puesta a disposición" de la Xunta gallegas a las instituciones democráticas extremeñas "para ponerse a su disposición para lo que consideren oportuno" respecto a la conservación y difusión de la "fala".
O Comendaol.

Puntos:
11-07-07 22:56 #448217 -> 447375
Por:chitu

RE: Mais sobri a fala
Como idemus en u lugal, ¡Istu e fariña de otru costal!. O Sr,Quintana ha estau comediu en as palabras y se ha axustau a verdais, hay que sel generosus y entendel que o que a quiriu idel, creu ei, e que a fala e dos que a falamus, sin que naidi a queira patrimonializal indivudualmenti.O que se diga que e solu, o non, de os haitantis de a zona, nun e mais que unha expresión que, en o contestu políticu en que se didi, por que politicu e o que falaba, nun hay que dali a interpretación de que nun se nos ten en conta a os que, falandu sempris mañegu, como e o casu mei y o de otrus mutus, hasta en casa diariamenti, nun vivimus habitualmenti en o lugal. A fala e nosa si, de tos os que a usamus habitualmenti, de os que nun a usaban por distinguirsi de os demais y ya a usan, de os que nun poin usala habitualmenti y a usan cuando van a o lugaly tamen, claro está, de os que estan habitualmenti en o lugal. Gracias, a fala, como didi o paisanu nun identificau que se expresa en castellanu por meu a metel a pata, se nos coñoci y se nos coñocerá mais, seguru, por isu, e bo que as Autoriais Regionais, as Institucios y as personas que ostentan o poel local, se hayan preocupau de trel a lugal esti eventu tan importanti y en o que sintu nun poel participal, pa aprendel mais. Oixi poemus fel participis de a nosa fala a to o Muundu a través de esti meyu de difusión; asi que nun hay que perdel a custumbri de siguil idendu coisas aqui, ben o mal escritas sintácticamenti, ya veremus a cuestión de as reglas. Hemus aprindiu a idel as primeiras palabras en mañegu y nosus antepasaus, a mayuria, se ha mortu nun sabendu escribilo, asi que mirei a que hemus avanzau en poicu tempu. ¡Viva a Fala! Soidi pa tos y pa ela. Un saluu de Chitu
Puntos:

Tema (Autor) Ultimo Mensaje Resp
falandu con os furistas Por: U.M.O. 09-10-09 22:47
U.M.O.
0
Foto: A lagareta máis antigua Por: FONTI NOVA 10-06-09 16:43
mye
2
Nuticia sobre a fala de Siálima. Por: chalrrieira 30-12-08 10:46
chalrrieira
0
Otra Cru Bindita mais Por: chitu 02-05-07 22:53
chitu
0
Simulador Plusvalia Municipal - Impuesto de Circulacion (IVTM) - Calculo Valor Venal
Foro-Ciudad.com - Ultima actualizacion:07/08/2020
Clausulas de responsabilidad y condiciones de uso de Foro-Ciudad.com