27-06-06 10:08 | #241569 -> 241499 |
Por:BRODAS | |
RE: Pregunta sobre unha palabra Esi é o tema,que pronuncialo o sabemus tos, pero escribilo, isu é otra coiça. ¿Cúmu escribil esis suíus d’o mañegu, que nun existin en Castellanu? O de Xálima, que, cumu idía Camiñu, si os escribimos con a X, entoncis nun poeremus escribil xenti , porque son dois suíus diferentis. Misal, misal o misal, en o significau de orinar, tindríamus que escribilo con otra grafía, cumu ýinýa, que puera sel a que prupuñía Camiñu (Ý), o tamén cumu o he vistu ei en algún filólogu, de esta forma y. Así se puiría escribil miýal, miýeiru, miýenga (o páxaru esi), Pero tamén se puiría escribil miyal, miyeiru, miyenga (esi páxaru que toos coñocemus) Sin metelnus en os suíus de a esi, que soa de duas formas , velei: presa (cuandu se refieri a que está n’a carcil), soa diferenti de pressa (cuandu significa que tes gana de acabla o que estás fendu) Dexu a os que sabin d’istu que propoñan algu. Sin ánimu de ripitilmi: sabel falal, sabemos caxi toos, pero sabelo escribil, habrá quepoñel algun-has reglas, y nun creu que seamos nosotrus os que a teñamus que poñel. Boos días a toos A propósito de istu de Camiñu idelbus que o escribí o dodi de diciembre d’o anu pasau as duas d’a mañán. Agora se encontra en a página 27 d’as atrasás do foru, por que algún quel consultalo, pero igual le fair un comentariu y o traiu a palestra p’a qu’o vemus toos. | |
Puntos: |
27-06-06 10:11 | #241570 -> 241569 |
Por:BRODAS | |
RE: RE: Corrección Hé quiríu poñel miyal, miyeiru, etc... con a y tachá con un guión encima, pero en o procesaol de textu sí se poi, pero en internet nun poi sel, porque nun admiti formatu de escritura. Por tantu é cumu si isu nun o hubera postu B.RODAS | |
Puntos: |
27-06-06 23:41 | #241839 -> 241570 |
Por:chitu | |
RE: RE: RE: Corrección REcoñocendu que nun e facil a tarea de encaisal a fonetica con o que escribimus, sigu pensandu que, o millol, Sialima o Salima o Shalima, sirian formas de escribil como pronunciamus o nomi de o nosu picu, pero usal a "Y" nun me pareci ben pa escribil o suiu esi que nos cusa tantu traballu describil con letras. Creu que o usu de a X pronuncia " j" francesa, siria, por origin, adecuau, por que o suiu casa, que nosotrus escribimus con "S" , por que duranti mutus anus hemos castellanizau a fala, a sabel si nun se escribiria, en sintiú fonéticu Caxa. E unha teoría ¿eh?.Sin quehaya que invertalsi guios o formas de escritura que, pa mi, nun son acordis con latín, que, en definitiva, e o origin . Por tantu mixal, si, miyal non. Ei quea isu.Vos salua Chitu | |
Puntos: |
28-06-06 20:15 | #242152 -> 241839 |
Por:Ondi de noviembri | |
RE: RE: RE: RE: Corrección Hay que vel que cumplicau se fai plasmar por escritu as palabras que hemus utilizau toa via, tan facilis de prununciar y algunhas tan dificilis de escribil. Ei por agora me sigu queandu con a duda de cual siria a millol forma de escribila. Vistu toas as pusibiliais que se dan de escribila, y quizá otras que inda nun se hayan expostu, por to isu nun voy a sel ey quin a mandi pa que se publiqui. Un saludu | |
Puntos: |
Tema (Autor) | Ultimo Mensaje | Resp | |
Fallecimentu de unha mañega. Por: mye | 22-08-10 19:37 chitu | 9 | |
Niova palabra a consulta Por: chitu | 24-09-06 10:31 chitu | 0 | |
SOBRE A RASIDENCIA D'ANCIANUS Por: No Registrado | 13-03-06 20:55 M/E | 1 | |
Preguntandu por furistas. Por: No Registrado | 07-07-05 23:30 jl | 1 |