Foro- Ciudad.com

San Martín de Trevejo - Caceres

Poblacion:
España > Caceres > San Martín de Trevejo
06-02-06 13:39 #181167
Por:BRODAS

COMENTARIUS ATRASSAUS.
COMENTARIUS ATRASSAUS.

Nun quiría dexal pasar por altu algun-hos comentarius d’o escritu en o foru cuandu estuvi en o Hospital dispois d’a matanza:

Nun me ha gustau as copias de Chenchu, aunque ha recuñucíu que se equivocó con issu. Le honra tal coissa (reconócel o error)

Ha habíu varius poemas (nun sé si dibiría chamalos asi) de Cancheira, que a mi me han gustau mutu.

O de “dimi filhu†d’a fonti é muy bó; así comu o que de dedicas a Ojestu, que hay que recoñocel que si ben nun falaban, si fideran, aunque fora por curiasiai, algu por o mañegu, trendu esas autoriais en a materia, o importante é que o fideran.
Tamén ei estuvi cuandu Carmen Sevilla, y fomus a rondali, digu fomus caýi en plural mayestáticu, porque ei, aunque estaba presenti, sin embargu estaba ben caleitu p’a nun desentonal.

Me gustó mutu a de chovel, porque me recordas esas tardis-noitis en o lugal y meta que chovel (agó ya nun chovi así).

Gracias Cancheira, nun me cansaré de repitilo, por que nos trais o lugal a nossa memoria. recordus de tempus pasaus que cumu dixu Jorge Manrique:
“.. cualquiera tiempo pasado….(nun dibiría tampocu idil istu, quizá…)

Gracias a J.L y Indanunse por as fotus. É, cumu ha ditu algún, estal alí, aunque estés lonýi.

Da forma de escribil mañegu ya pondré algu máis aiantri.

De toas formas opinu que Mingo Frades se poi consideral un-ha autoriai en o referente a o mañegu o “a Falaâ€, cumu gusta idil agora, pan un disgustal a otrus lugaris. Le ha dedicau mutu tempu a estis temas. Que agora esté en o Ayuntamentu nun poi sel ápice, obstáculo, ni cortapisa a sua labor referente a nossa fala.

A idea de Cerrumicli de fel un-has normas (ya falorin de istu antis “O Camiñu†y “Chituâ€) é boa.

Tribuleti: p’a mí que “Chitu†vivi por lo menus a bastantis kms de dondi tú crees. Creu que por ehi andas equivocau.

Sabéis que sempris vos salúa con mutu cariñu (¿o escribimos carinhu?)

BRODAS.

Puntos:
06-02-06 17:19 #181320 -> 181167
Por:BRODAS

RE:COMENTARIUS ATRASSAUS. p'a que se entenda
Antis me han seidu algun-has letras muy raras. Nun sé a que se ha dibíu, pero agora tratu de poñelas con otru tipu de letra a ver si se entendi. Esperu que sí. Me alegra que se alegrin algun-hos de que nun me pasara gran coiça en aquela matanza. Tamén creu que tiu Cherepi o tíu Bagullu nun huberan fallau. Gracias.

COMENTARIUS ATRASSAUS.

Nun quiría dexal pasar por altu algun-hos comentarius d’o escritu en o foru cuandu estuvi en o Hospital dispois d’a matanza:

Nun me ha gustau as copias de Chenchu, aunque ha recuñucíu que se equivocó con issu. Le honra tal coissa (o recoñocel sei error)

Ha habíu varius poemas (nun sé si dibiría chamalos asi) de Cancheira, que a mi me han gustau mutu.

O de “dimi filhu” d’a fonti é muy bó; así comu o que de dedicas a Ojestu, que hay que recoñocel que si ben nun falaban, si fideran, aunque fora por curiasiai, algu por o mañegu, trendu esas autoriais en a materia, o importante é que o fideran.
Tamén ei estuvi cuandu Carmen Sevilla, y fomus a rondali, digu fomus caýi en plural mayestáticu, porque ei, aunque estaba presenti, sin embargu estaba ben caleitu p’a nun desentonal.

Me gustó mutu a de chovel, porque me recordas esas tardis-noitis en o lugal y meta que chovel (agó ya nun chovi así).

Gracias Cancheira, nun me cansaré de repitilo, por que nos trais o lugal a nossa memoria. guapasrecordus de tempus pasaus que cumu dixu Manrique: “.. cualquiera tiempo pasado….(nun dibiría tampocu idil istu, quizá…)

Gracias a J.L y Indanunse por as fotus. É, cumu ha ditu algún, estal alí, aunque estés lonýi.

Da forma de escribil mañegu ya pondré algu máis aiantri.

De toas formas opinu que Mingo Frades se poi consideral un-ha autoriai en o referente a o mañegu o "A fala", cumu gusta idil agora, pa nun disgustal a otrus lugaris. Le ha dedicau mutu tempu a estis temas. Que agora esté en o Ayuntamentu nun poi sel ápice, obstáculu, ni cortapisa a sua labor referente a nossa fala.

A idea de Cerrumicli de fel un-has normas (ya falorin de istu antis “O Camiñu” y “Chitu”) é boa.

Tribuleti: p’a mí que “Chitu” vivi por lo menus a 800 ó 900 km de dondi tú crees. Creu que por ehi andas equivocau.

Sabéis que sempris vos salúa con mutu cariñu (¿o escribimos carinhu?)

BRODAS.
Puntos:
07-02-06 11:39 #181903 -> 181320
Por:Chenchu

RE:RE:COMENTARIUS ATRASSAUS. Por alusios.
BRODAS:

Que consti que respondu por alusios.
Si le pii disculpas a ROCEIRA foi porque "me has decepcionau" -dixit-
¿Pur qué nun entras en o fondu da historia?
¿Pur qué nun analizas en profundiai o enfrentamentu dialéticu que tuvi
con CANCHEIRA?
¿Quin insulto? ¿Quin faltó a o respetu?
Teñu que volver a o tema porque se me aludi, alguen dirá ya está otra vez esti pesau, y con radón,pos que nun se me aluda, que si observeis ben sempris respondu por o dereitu que me concedi o fori, pero mutas vedis por cortesía.
En a batalla con "CANCHEIRA",sólu ante él, y ante os seis admiraoiris/ras y en relacion concreta que motivó o soporti y ayua de ROCEIRA ( a quin tu ben coñocis)foi dibiu a (12/01/06 -10,07) me dedica
("... te lo has ganado. No un soneto, sino dos...."

Que cumu quea demostrau de "sonetu" nun té na, ni siquera ten métrica.

Le respondu con "A LA MIERDA" de Jesús Lizano
tres horas mais tardi, que pa cualquer lector asiduu de poemas, tu nun o eris, nun se poi creer que se escriba un sonetu de tan bella factura en tan poicu tempu. Cualquera que teña unha mediana cultura literaria dibiría coñocer "al mas grande poeta español de este siglo"
vos remitu a sua pagina de "lizanía" TESTIMONIOS de Gerardo Diego,González Casanova, Leopoldo de Luis, García Nieto, Eugenio Bueno, Tuvau etc...¿Cumu se poi un supoñer que vai a sel tildao de plagista, por ejemplu, con o sonetuS famosus "Erase una una nariz" "Amor constante mas allá de la muerte" de Quevedo? Pos o sonetu A LA MIERDA de Lizano e tan cuñuciu que pretender adjudicarmo siría de estúpido.
A polémica era con "CANCHEIRA" y era él quin dibiría habelo descubertu
¿cumu diva a pensal que un espectaor do combati participara en sua ayua? Que alguen se hubera erigiu cumu árbitru, con boa voluntai, que me hubera preguntau sobre a procedencia de o soneto, esa dibiría haber siu a sua línea de conducta, esas son as normas nun escritas da cortesía forista, pero que o árbitru le ayuii de maneira tan descará
y que CANCHEIRA nun le haya chamau a atención, si non que encima le dé as gracias, pos bueno...
¿Nun habíamus dedicau mais de una sesión a o tema de o plagiu de
J/M con aquilu de o DEMOSTRALOOOO? pos en esi contextu respundia de maneira mecánica, que por miña parti foi un error.
En cuantus forus literairus en dondi participu a naidi se le ocurri pensal si hay plagiu o nun hay, les da igual, o que les importa e o tema, o debati, o comentariu, o análisis. Si acuis a mayoria de ensayus sobre cualquer tema científicu, literariu, filosóficu etc..
son en sua mayoria "refritus" de o ya ditu. Y o que ei miti en o foru e una COPIA literal de as creacios de mei amigu Lizano
A os escritus que ei chamu "chorras" son productus de as miñas reflexios, de lecturas, de conversacios que manteñu con poetas, artistas y filosofus, que logu preparu en a cudiña da escritura, y as expoñus en o foru. Que si nun fora por practicar a escritura do mañegu nun o fairía, o sea, que en o fondu escribu pa mi.
De aqui que nunca responda a os comentarius positivus que fain os foristas. Y o bo lector nunca debi fiarsi de too do narraor de una novela. Fai 25 siglus GORGIAS dixu: "La poesía es un engaño en el que quien engaña es mas honesto que quien no engaña, y quien se deja engañar mas sabio que quien no se deja engañar".Ei creu pertenecer a os que "no se deja engañar"
Que a miña edai de haber siu poeta ya tindría algu editau. Que os poemas os fain os poetas y que ei nun o era, por o tantu, quin se sinta enganau de haber reflexionau nun dibiría habersi sintiu asi, nun obstanti, me disculpi y nun sé si ROCEIRA habrá aceptau as miñas disculpas cumu nun ha ditu na.
Tu "BRODAS".. os teis bodrius me gustan, pero a tua actitud nun ha siu na IMPARCIAL, estás en o tei dereitu, y asi cumu de maneira gratuita/espontánea te chami ALMA HERMOSA por o tei empecinamentu/ enfrentamentu en mantel o tei SEUDÓNIMU, agora to returu. Me creu o que te paso en Moralexa.

Bos dias
Chenchu
Puntos:
07-02-06 13:48 #181976 -> 181903
Por:BRODAS

Por alusios. De o aludíu
Amigu Chenchu:

Nunca quiýi entral en o enfrentamentu dialécticu que tuvestis (o que siguis tendu, )con Cancheira, por que nun teñu elementus de juiciu. O únicu que dixi foi que a mi, personalmenti, me gustaban os versus que feya.
Entrí n’o foru dipois d'a festa de San Martiñu. Tú has escritu d’a existencia de mutus pseudónimus, y de ýenti que cambia de pseudónimu cumu de camisa. Dewscoñozu to isu.

En o tei escritu fais algun-has suposiciós gratuitas

Suposición gratuita primeira: Didis que coñozu ben a Rocería, pero te digu que nun sé quin é. Si ben é pussibli que o coñoza.

Suposición gratuita segunda: Afirmas que nun soy lector de poemas, sin que digas en que te basas.

Suposición gratuita terceria: Didis que Rocería era un árbitru y que tomó partíu por un-ha das partis. Un árbitru debi ser aceptau por dambas partis. Si tú o aceptastis, logu nun te queixis. si nun o aceptastis nun poi sel un árbitru.

Máis aiantri nos perdoas a vía, con aquilu de “Que si nun fora por practicar a escritura do mañegu nun o fairía, o sea, que en o fondu escribu pa mi.” Te puías habel ahorrau esta afirmación.

Poiré estar en acordu o en desacordu contigo, pero me gusta leel o que escribis, que cumu profesol de Lengua sabis que un dos objetivus d’a escritura é comunicarse con os demáis.

Y acabas con “pero a tua actitud nun ha siu na IMPARCIAL, estás en o tei dereitu,”. Preguntu: ¿Dóndi has vistu parcialiai por a miña parti? ¿Por haber ditu que me gustan os versus de Cancheira? Bueno, pues o repitu, me gustan, esti últimu de a permutación de Jerez – San Martín, me pareci estupendu. Tú tamén didis que os meis ripius te gustan, si ven os chamas bodrius, me gustaría que le chamaras ripius, pero respetu a tua opinión.

Te salúa con cariñu ¿carinhu?

BRODAS
Puntos:
07-02-06 15:31 #182039 -> 181976
Por:Chenchu

por alusios/ o aludiu/ "¿perdoa vias? ¡¡qué barbariai!!!
"BRODAS"

"RIPIOS", esa era a palabra y exclusivamenti pa os versus, que debi queal claru que nun pa prosa, de Perogullo, a prosa nun ten ripius.
Si observas ben sempris e respetau os gustus dos demais y que te gusti o que escribi CANCHEIRA jamais me he manifestau en contra de os gustus de naidi.Cuando ei digu que nun has siu IMPARCIAL te remitu por ejemplo a o escritu en donde me criticabas que tiña nun se cuantas faltas de ortografía, sin embargo respecto a CANCHEIRA nun le idias na, por excederse en a acentuación. ¿Que tu didis que has siu IMPARCIAL en o enfrentamentu con CANCHEIRA? pos un se cala y da tabacu
(agora está prohibiu) o en to casu se aboga pa que se acabi o enfrentamentu.
No, nun digu que "ROCEIRA" fora arbitru, "que alguen se hubera erigiu cumu árbitru" está en SUBJUNTIVU, un accion nun real do pasau.
Esta planteau cumu hipótesis.
Planteas un silogismu con as premisas ya falsas, pos nun creu que un árbitru deba ser aceptau por ambus contendientis, se le exigi IMPARCIALIAI. En un partiu de futbol nun tenin o dereitu de VETU os que se enfrentan,se les IMPON o árbitru que un ordenaor programa

Tu mismu has ditu aqui, que nun entindias de poesia, que eras de "ciencias" y pur isu afirmí que nun eras lector asiduo de poemas.
Que de selo, nun entendiría que nun coñoceras a obra de Lizano.

"Oyeme, hombre metido en la ciencia hasta las cejas: tu ciencia no me puede negar la verdad de las actividades diabólicas"
"CAMINO" de Escrivá de Balaguer.

Con toos os respetu BRODAS, nun aceptu,o de ("perdoas a via") tu INTERPRETAS y un bo lector ANALIZA y reflexiona sobre o que lee, y si esta escritu de maneira ambigua se pregunta o que un quel expresal. Nun e a primeira y ni será a última que diga:"scribu pa mi" e isu nun significa ser un "perdoa vias" ¿en dondi y por dondi adivinas que hay prepotencia? E certu, BRODAS, que me estoy sirviendu do foru pa practicar o mañegu, ¿tu sentis que te "perdoo a via" por expresarmi en nosa lengua?
Hubu un tempu en que criía en a luta entre a miña alma y o demoniu. Pero nun hay otru demoniu que o nosu soñu de grandeda. Precisamenti a superacion consisti en nun deseala.Pos en ensi contextu, pos pur isu cuando alguen valora o alaba o que escribu me digu que nun é méritu niñun que ei escribu pa leermi.

Gracias por o tonu respetuosu do tei mensaji.

Bos tardis.
Chenchu.





Puntos:

Tema (Autor) Ultimo Mensaje Resp
Comentarius. Por: NACHITU 15-09-10 20:52
NACHITU
0
Comentarius Por: o muñu 08-11-09 09:57
chitu
5
comentarius sobre os retratus Por: chitu 23-09-07 10:17
No Registrado
2
Presentación y primeirus comentarius Por: No Registrado 26-11-05 11:19
No Registrado
0
Simulador Plusvalia Municipal - Impuesto de Circulacion (IVTM) - Calculo Valor Venal
Foro-Ciudad.com - Ultima actualizacion:07/08/2020
Clausulas de responsabilidad y condiciones de uso de Foro-Ciudad.com