20-01-06 10:50 | #169920 -> 169889 |
Por:Chenchu ![]() ![]() | ![]() ![]() |
RE:A poa/ Error. FE de ERRATAS: A planta de o mei jardín que he poau "CESTRUM NOCTURNUN"... en catalán: "varon de nit" y non "dama de nit" y en castellanu: dama de noche/ varón de noche" Bos días Chenchu | |
Puntos: |
20-01-06 10:58 | #169930 -> 169920 |
Por:No Registrado | |
RE:RE:A poa/ Error. por fin te incorporas o foru!. Gracias. Esperemus que os demais o vallan fendu paulatinamente para que volva a ser tan amenu comu antis. ¡¡¡Animos pa tos!!! Bos dias | |
Puntos: |
20-01-06 16:00 | #170125 -> 169920 |
Por:chitu ![]() ![]() | ![]() ![]() |
RE:RE:A poa/ Error. Hay que poal, quital , nun o vellu,sinon o agotau, quitalo, ademais cuandu está durmiu pa que a planta nun sufra, quitalo pa que volvan a nacel novus gachus de planta con mais via, que den millol frutu si e posibli, dispois de florecel. E un ciclu vital, o novu sustituyi, repitu, nun a o vellu, que perdura, como perdura o troncu que manten a identiai da planta, sinon a o cansau a o agotau por que ha rindiu to que ten que rindil. Y ditu istu - como diria Fraga- ¿Como he que tu, que nun estás vellu pero te consideran agotau por que estás jubilau, pois estal sin insinal to o que sabis, si ejercer o magisteriu " con mayusculas ",? Estaba esperandu que, en ben de tos, profundizaras, ya que tes tempu, en a nosa lengua, y en las formas y modus de escritura, por que a verdai e que, nun se si o fain a propositu,pero hay algún por ei que,manda naridis, custa traballu leelo ¿eh?. ¿ Nun te pareci que dibiamus cuidal as nosas formas de expresión y de escritura - con o sin faltas de ortografía- pero cuidalas. Aei de deisu isu. Un salu pa tos .Chitu. | |
Puntos: |
20-01-06 16:51 | #170169 -> 170125 |
Por:Chenchu ![]() ![]() | ![]() ![]() |
RE:RE:RE:A poa/ Error./ textu magistral. Chitu: ¡Qué lindu o tei textu! con mutu vigor expresivu, muy claru, precisu y didácticu, hasta chegar a Fraga (políticu y nun a población)y dispois ya entra en a normaliai (frecuenti) de o tei estilu en esti foru. Ya o dixi en otra ocasion, nun seremus nosotrus a nosa generacion quien/quiénes escribamus a GRAMATICA MAÑEGA,serán as generacios futuras. A nosotros agora nos toca expresarnus por escritu, nun nos da tempu pa mais. O lenguaji naci en o pueblu, mais entre a genti sencilla que de él, e fijau y autorizau por os escritoris (aqui, Chitu, en este apartau ben pueramos estar nosotros foristas y otrus que se expresan en a FALA)y e regulau y encauzau por as Academias. Os tres estamentus, pueblu, os escritoris y as Academias, non sempris cumplin con o sei peculiar deber y con frecuencia,invadin e interfierin ajenas órbitas. Claro que debemus cuidalo!!!pero mientras nun resolvamus o problema entre luso/galega. ¿Qué grafía adoptamus? ¿portuguesa o galega? O certu que nosotros nos entendemus perfectamente con un galegu, un asturiano (bable) y un do Bierzu,por o tantu ei me inclinu por a galega Nun queru "enrrollarmi" y si aconsellar "Amor y pedagogía" sobre esti tema de Unamuno. A Saussure y por ultimu DIÁLOGOS DE PLATÓN: Crátilo dialoga con Hermógenes. Alguen do foru me puia INFORMAR sobre proyectu do novu ESTATUTU GALLEGU que en un dos seis apartaus sobre a proteccion do galegu, fala de a proteccion de "O galegu de Extremadura" ¿Que dirá Ibarra? Bo fin de semana. Boas tardis. Chenchu. | |
Puntos: |
20-01-06 17:40 | #170198 -> 170169 |
Por:No Registrado | |
RE:RE:RE:RE:A poa/ Error./ textu magistral. Nun se por que temus que adaptalnus a a gramatica galega si nosa fala esta mas influi a estas alturas por o castellan en a forma gramatical que por niñun otru idioma. A llenti do lugal e a que fala o mañegu, y a llenti do lugal fala castellanu, y cuandu escribi mañegu o fai cumu o castellano, y pa mostra esti foru. ¿Por que temus que metel letras cumu a x o acentus circunflejus mal usaus pa explcial coisas que escritas en castellanu y pensas en mañegu resultan mais naturalis? Si es escribu "casa" en mañegu, mentalmenti os que entendin leen "casha" (nun exactamenti cumu en ingles, pero nos entendemus), entonceis ¿a que venin as chorras esas de "caxa" (cumu en caleisa "calexa", vel o cartel da caleisa do portu). E un tema pa falalo y decidilo entre tos, y nun deisal a os catedraticus y concejalis de "cultura" que apollan destrozus talis cumu "praceta" (¿istu entoncis ven de "praza"?). En fin, cumu diria o alcaldi, estas coisas hay que "pogramalas" y nun deisalas a os cuatru listus. | |
Puntos: |
20-01-06 23:39 | #170419 -> 170198 |
Por:O CAMIÑU ![]() ![]() | ![]() ![]() |
RE:RE:RE:RE:RE:A poa/ Error./ textu magistral. Pa UN QUE MIRA: Me doy pol aludíu purque ei he feitu unha sugerencia pa adecual o que falamus a o que escribimus. En o castellanu hay bastanti, muta pero nun toa, coherencia entre os suíus que pronunciamus y a forma en que os escribimus, coiça que nun pasa en inglés. Pero, según ei o entendu (que me corrija Chenchu que distu sabi máis que ei), sólu hay tres suius en mañegu que nun existin en castellanu y pur isu he propostu unha forma de escribilos que me pareci coherenti, que é a misma forma que utiliza o castellanu, nun o galegu ni o purtugués. En isu coincidu contigu, que con o castellanu, añadínduli a representacién escrita de esis tres suíus, tindríamus suficienti. Ya sé que, menus Chitu que contestó y Brodas que me fidu caçu (ya pon ýenti cumu ei idía), nun pareci intereçal a ýenti do foru. Nun pretendu ni mutu menus dal clasis a naidi puruqe as lenguas son un patrimoniu de tos, y o mañegu é de tos os que falamus y escribimus en él. Pero puíamus puñelnus de acordu pa fel a duas coiças tos igualis y así a lengua mañega sairía gañandu: "así o aprindí ei". Soidi pa tos. O CAMIÑU | |
Puntos: |
Tema (Autor) | Ultimo Mensaje | Resp | |
Piscina natural. Por: pichorra | 20-08-11 15:20 sofia-ch@hotmail.com | 6 | |
palabras Por: M/E | 08-07-06 13:17 FONTI NOVA | 2 | |
CESTA NAVIDAD Por: No Registrado | 27-12-05 09:29 No Registrado | 1 | |
DISCORDIAS Por: UN MAÑEGU EN O EXT; | 15-10-05 15:48 UN MAÑEGU EN O EXT; | 0 |
![]() | ![]() | ![]() |