proyecto de la lengua En vista de la evolución del castellano en los últimos años, debido a las aportaciones realizadas por la gente joven, la Real Academia de la Lengua dará a conocer la reforma modelo 2008 de la ortografía española, que tiene como objetivo unificar el español como lengua universanl de los hispanohablantes. Será una enmienda paulatina, que entrará en vigor poco a poco, para evitar confusiones. La reforma hará mas simple el castellano y pondrá fin a los problemas de otros paises y hará que nos entendamos de manera universal quienes hablamos esta lengua. La reforma se introducirá en las siguientes etapas anuales: Supresión de las diferencias entre c, q y k. Komo despegue del plán, todo sonido parecido al de la k, será asumido por esta letra. En adelante se escribirá: kasa, keso y kijote. Se simplificará el sonido de la c y z, para igualarnos a nuestros hermanos hispanoamericanos ke convierten todas estas letras en un úniko fonema "S", son lo kual sobran la c y la z. "El sapato de Sesilia es asul". Así mismo, se funden la b kon la v, ya ke no existe diferensia alguna entre el sonido de la b y la v, y beremos komo bastará kon la be para que bibamos felises y kontentos. Pasa lo mismo kon la elle y la y. Todo se eskribira kon y: "Yébeme de paseo a Sebiya, señor Biyar" Esta integrasión probokará agradesimiento general de kienes hablan kasteyano, desde Balensia hasta Bolibia. La hache, kuya presensia es fantasma, kedará suprimida por kompleto. Asi ablaremos de "abas" o de "alkool". No tendremos que pensar kómo se eskribe sanaoria y se akabarán esas komplikadas y umiyantes distinsiones entre "echo" y "hecho". Ya no abrá ke desperdisiar mas oras en rompernos la kabesa en semejantes kuestiones ke nos tenía artos. A partide del terser año se eliminará la g, y se eskribirá todo con la j. Tambien las tildes kedaran kanseladas. Esta sankadiya kotidiana jenerara una asion desisiba en la reforma; seamos komo el ingles, que a triunfado universalmente sin tildes. Kedaran eyas kanseladas desde el kuarto año, y abran de ser el sentido komun y la inteligensia kayejera los ke digan a ke se refiere kada bocablo. Berbigrasia: "Komo komo komo komo" Tambien kedaran prohibidas siertas konsontantes finales ke inkomodan y poko ayudan al siudadano. Asi, se dira "¿ke ora es en tu relo?", "As un ueko en la pare" y "la mita de los aorros son de Agusti" Tambien se suprimen las eses de los plurales, de manera ke diremos "la mujere" o "lo ombre" Despues yegara la eliminasion de la de, del partisipio pasado y kanselasion de lo artikulo. El uso a impuesto ke no se diga ya "bailado" sino "bailao", no "erbido" sino "erbio" y no "benido" sino "benio". Kabibajo asetaermos esta kotumbre bulgar, ya que el pueblo yano manda, al fin y al kabo. Desde el kuarto año kedarna sumprimia esa de interbobalika ke la jente no pronunsia. Adema y konsiderando ke el latin no tenia artikulo y nosotro no debemo inbentar kosa ke nuestro padre latin rechasaba, kasteyano karesera de artikulo. Sera poko enredao en prinsipio y ablaremo komo fubolita yubolabo, pero depue todo etranjero beran ke tarea de aprende nuebo idioma resulta ma fasile. Profesore terminaran benerando akademiko ke an desidio aser reforma klabe para ke sere umano ke bibimo en nasione ispanoablante gosemo berdaderamente del idioma de "Serbante" y "Kebedo". Eso si: Nunka asetaremo ke potensia etranjera token kabeyo de letra eñe. Eñe representa balore ma elebado de tradisio ispanika y primero kaemo mueto ante ke aseta bejasione a simbolo ke a sio korason bibificante de istoria kastisa epañola universa. ___________________________ |