26-02-08 22:04 | #713680 |
Por:No Registrado | |
me podeis traducir esto xfa??. Gracias Duermete fiu del alma que vela tos sueņos palomina de blancu que nun tien aleru Si viviera to padre que yera tan buinu collarinos de plata punxerante al cuellu Agora non Agora non mio neņu Agora non Y el que llame a la puerta que venga maņana porque el padre del neņu morrio en la montaņa pensamientos tan tristes marchaivos agora que nun puede dormise del neņu que llora. Agora non Agora non mio neņu Agora non este es mi correo: kris894@hotmail.com | |
Puntos: |
11-08-08 23:34 | #1080969 -> 713680 |
Por:No Registrado | |
RE: me podeis traducir esto xfa??. Gracias duermete hijo del alma que vela tus sueņos palomina de blanco que no tiene alas si viviera tu padre que era tan bueno te pondria collares de plata en el cuello ahora no ahora no mi niņo ahora no y el que llame a la puerta que venga maņana porque el padre del niņo murio en la montaņa pensamientos tan tristes marcharos ahora que no puede dormirse el niņo que llora ahora no ahora mi niņo ahora no | |
Puntos: |
19-02-11 02:00 | #7108954 -> 713680 |
Por:No Registrado | |
RE: me podeis traducir esto xfa??. Gracias hola! soy de argentina, pero la familia de mi padre viene de espaņa. quisiera conocer el origen de mi nombre y si hay en Galicia alguien que se llame igual que yo (ya que portop el nombre de mi abuela paterla que naciķ ne pontevedra). mi nombre es NAULINA. si tenés aņlguna info te lo agradezco!! | |
Puntos: |
Tema (Autor) | Ultimo Mensaje | Resp | |
URGENTE JUNTA GESTORA PRO COLON GALLEGO Por: ladespensa | 23-10-09 06:17 No Registrado | 2 | |
xfii!!Me podriais traducir esta frase??no lo traducen los traductores gallegos pero se que es gallego.. Por: No Registrado | 19-10-09 01:40 No Registrado | 5 | |
Por favor, necesito traducir al GALLEGO estas 8 palabras?. Es Urgente. GRACIAS Por: No Registrado | 29-08-09 05:23 No Registrado | 6 | |
traducir del gallego al castellano Por: No Registrado | 18-07-09 19:42 No Registrado | 1 |
![]() | ![]() | ![]() |