Foro- Ciudad.com

Melgar de Arriba - Valladolid

Poblacion:
España > Valladolid > Melgar de Arriba
05-04-11 19:44 #7457159
Por:No Registrado
HUNTING versus UNTING
Hace poco leí una entrada del foro en la que un forero, un poco desaforado aunque sin llegar al desafuero, le echaba una especie de bronca a otro forero a cuenta de que había escrito, en otra entrada forera, "hunten", así con -h como suena, o mejor como se escribe, porque sonar sonar, suena igual con -h que sin ella. Hombre, tampoco es para ponerse así,¡armarla por una simple -h, que ni se oye ni "na", no hay que ser tan tiquismiquis. En primer lugar este foro, igual que otros, son un "chat", del inglés, que quiere decir charla o "palique", y cuando se habla o se "pega la hebra" pues no se cometen faltas de ortografía, y menos con letras que no se pronuncian en español como la aludida -h, y si además la charla es informal entre vecinos o no de un pueblo -amigos o no-, pues eso, que nos encontramos en un nivel linguístico y de expresión coloquio-familiar, sin más, sin que la mayoría de las veces se relea lo escrito para corregir tildes u otros incordios ortográficos. Yo la leí, como leo otras entradas con similares errores, la entendí, y ya está, y al resto le pasaría lo mismo. A mí, por ejemplo, no se me ocurriría reñirle a un amigo matemático o agricultor, que tanto da para el caso, por haberme colocado la segunda fila de azulejos un poco torcida, ¡encima de que me estuvo ayudando a alicatar la cocina durante el fin de semana, el pobre, que no sabía ni lo que era hacer una pasta de cemento-cola!

En castellano o español, que tanto da también, existe lo que se llaman palabras "homófonas" -no confundir con homófobas, que también las hay-, es decir, palabras que suenan y se pronuncian igual pero que sin embargo difieren en el significado y en la ortografía. Lo que ocurre en el caso que nos entretiene es que no existe la palabra "huntar", con -h, en castellano, sino solamente "untar", por lo que en la expresión oral o hablada nunca hay confusión posible de significados. Sí debe hacerse un esfuerzo en escribir la grafía correcta, cuando hay posiblidad de equívoco, so pena, claro está, de que no se nos entienda o se nos malinterprete lo que queremos decir.

Un caso claro se produce entre las palabras "huno" y "uno", se pronuncian y suenan igual, pero en el significado no tienen nada que ver. Los "hunos" eran un pueblo bárbaro asentado originariamente en Asia y que llegaron hasta las mismas puertas de Roma, y "uno" es un adjetivo o pronombre indefinido. ¿Atila era un huno más o no era uno más? ¿Ah?, no tengo ni idea, lo cierto y verdad es que con su desaparición también lo hicieron los "hunos". Los "otros" ya no sabría decir yo si desaparecieron también.

Hombre, siempre nos quedaría acudir al inglés para buscar una palabra homófona de la española untar, y así nos encontramos con "hunt"(cazar), "hunter"(cazador) y "hunting"(caza), que como se ve -o mejor, como se escucha-si las pronunciamos a la española suenan casi igual; ahora bien, si lo hacemos a la inglesa (con -h aspirada y la -u como una -a abierta) no se parecen en nada. Habría, sin embargo, otro posible problema dado lo aficionados que somos los españoles a inventarnos verbos a partir de la lengua de Shakespeare. Si decimos puenting, rafting, footing, parapenting e incluso silloning, podríamos también llegar a decir "unting" sin -h, derivado del verbo español untar, en cuyo caso para diferenciarlo del "hunting" inglés, ya sí que sería absolutamente necesario escribir correctaemnte la grafía -h, según lo que quisieramos expresar. Porque claro, si le digo a un amigo/a: este finde me voy de hunting (o unting) tú..., ¿qué entendería mi amigo/a, que me voy de caza, o que me voy a que me engrasen
y me llenen de unto? Un dilema para él/ella (dice mi alter ego, que también cabría la posibilidad de que fuera a darme cremita bronceadora a la playa). Pues también.

Otra cosa distinta son las palabras "homógrafas", aquellas que siendo iguales en la escritura tienen distinto significado. Por ejemplo: no es lo mismo decir que estoy escribiendo esta entrada desde La Horcajada -municipio de la provincia de Ávila-, que podría ser, que decir que estoy escribiendo a horcajadas, que también podría ser, o que una amiga le diga a otra: "hay un cabo que me gusta", ¿se referirá a uno de la Legión o al de Peñas?, se podría interrogar con razón la amiga. ¡Huy, que viene el sargento!

Un saluding. ¡Arrr...!
Puntos:
10-04-11 18:07 #7499347 -> 7457159
Por:cestasycanastas

RE: HUNTING versus UNTING
menos mal que solo puso una H que ni suena ni se lee si es algo mas nos escribes un testamento jeje...... no lo tomes a mal un saludo
Puntos:
11-04-11 10:26 #7502911 -> 7457159
Por:No Registrado
RE: HUNTING versus UNTING
Una bonita e interesante lección. Me ha gustado su contenido. Saludos profe....
Puntos:
11-04-11 11:28 #7503264 -> 7502911
Por:cestasycanastas

RE: HUNTING versus UNTING
de nada .....asi me gusta que seas buen alumno jejeje y que no te moleste buen dia
Puntos:
02-05-11 19:09 #7667059 -> 7503264
Por:No Registrado
RE: HUNTING versus UNTING
en las "hunting" importantes (cacerías mayores, monterías... de todos es sabido que suele haber bastante "unting".
Puntos:

Tema (Autor) Ultimo Mensaje Resp
Foto: Noche nevada Por: No Registrado 02-01-11 23:47
No Registrado
2
ALIAS ZOTES Por: tollo2010 09-03-10 22:18
melgarej@
2
casetas gastronomicas Por: No Registrado 29-08-09 00:09
No Registrado
0
TRABAJO DE INVESTIGACIÓN Por: No Registrado 08-12-08 21:22
No Registrado
1
Simulador Plusvalia Municipal - Impuesto de Circulacion (IVTM) - Calculo Valor Venal
Foro-Ciudad.com - Ultima actualizacion:08/08/2020
Clausulas de responsabilidad y condiciones de uso de Foro-Ciudad.com