Foro- Ciudad.com

Casariche - Sevilla

Poblacion:
España > Sevilla > Casariche
08-01-10 11:59 #4336866
Por:No Registrado
porque se llama juicio paris
no se porque se llama juicio paris, alguno sabria decirme por que se llama asin y que significa el mosaico gracias
Puntos:
08-01-10 18:20 #4339862 -> 4336866
Por:Lucky Luke 07

RE: porque se llama juicio paris
EL JUICIO DE PARIS


Zeus:
Hermes, toma esta manzana y vete a Frigia junto al pastor hijo de Priamo -que apacienta sus bueyes en el Gárgaro del Ida y dile: "Paris, Zeus te ordena que, por ser tú hermoso y entendido en asuntos de amores, juzgues cuál de estas diosas es la más hermosa; y que la vencedora reciba, como premio al juicio, la manzana". En cuanto a vosotras, es hora ya de que acudáis al lado del juez. Porque yo renuncio a juzgaros, ya que os amo por igual y, si fuera posible, me gustaría veros vencedoras a las tres. Además, es fuerza que, al otorgar el premio a una sola, me ganara el odio de las demás. Por esta razón yo no soy un juez apropiado para vosotras, mas este joven frigio al que váis a acudir es de estirpe real y pariente de Ganimedes; es, además, sencillo y rústico, y nadie lo podría considerar indigno de contemplaros.

Afrodita:
Por lo que a mí respecta, oh Zeus, aunque nos dieras por juez al mismo Mono, me sentiría confiada a su arbitraje. Porque ¿Qué podría censurar en mí? Pero es preciso que también éstas acepten a esta persona.

Hera:
Tampoco, nosotras, Afrodita, abrigamos temor alguno, aunque tu Ares fuera el encargado del fallo; sino que aceptamos al tal Paris, sea quien sea.

Zeus:
Y tú, hija mía, ¿Estás de acuerdo con ésto? ¿Qué contestas? ¿Vuelves la cabeza y enroje- ces? Es propio de vosotras, las doncellas, de sentir vergüenza en tales casos. No obstante, haces un gesto afirmativo con la frente. Id, pues, y que las vencidas no se enfaden con el juez ni hagan daño alguno al muchacho, porque no es posible que seáis igualmente hermosas.

Hermes:
Marchemos directamente en dirección a Frigia, yo delante, y vosotras seguidme sin retrasaros y sin temer. Yo conozco a Paris: es un hermoso mancebo aficionado al amor y muy apropiado para dirimir tales lances. No emitirá fallo desacertado.

Afrodita:
Lo que tú dices está muy bien y juega a mi favor que nuestro juez sea imparcial. ¿Es soltero o hay alguna mujer que vive con él?

Hermes:
Parece que vive con él una mujer del Ida, bastante bonita, pero rústica y terriblemente montaraz. Mas creo que no la aprecia mucho. ¿Por qué lo preguntas?

Afrodita:
Te lo pregunté porque sí.

Atenea:
¡Eh tú, no haces bien en hablar tanto rato a solas con ésta!

Hermes:
Nada malo decimos, Atenea, ni hablamos contra vosotras; me preguntaba simplemente si él es soltero.

Atenea:
¿Y qué significa, entonces, esta indiscreción?

Hermes:
Lo ignoro, dice que se le ocurrió por casualidad, y que lo preguntó sin una finalidad concreta.

Atenea:
Y qué, ¿es soltero?

Hermes:
Parece que no.

Atenea:
Entonces, ¿ama la guerra y la gloria, o es simlemente un pastor?.

Hermes:
Exactamente no puedo decirlo, pero es de esperar que, siendo joven, aspire a alcanzar esta gloria y a ser el primero en el combate.

Afrodita:
¿Ves? Yo no te reprocho ni te echo en cara el que hables a solas con ella. Esta actitud es propia de personas quejumbrosas, no de Afrodita.

Hermes:
Me preguntaba casi lo mismo que tú; asi que no debes preocuparte ni considerarte en desventaja si yo le he contestado con la misma simplicidad que a ti. Pero con nuestra conversación nos hemos alejado de los astros y estamos casi en Frigia. Yo veo perfectamente el Ida y todo el Gárgaro, y aun, si no me engaño, a vuestro mismo juez, Paris.

Hera:
¿Dónde está? Porque yo no lo veo.

Hermes:
Mira aquí, a la izquierda, Hera, no en la cima del monte, sino en la falda, donde está la gruta y donde ves el rebaño.

Hera:
Pues no veo el rebaño.

Hermes:
¿Qué dices? ¿No ves, junto a mi dedo, unos bueyes que salen de entre las rocas, y un hombre que baja por los riscos, cavando en mano, y procura impedir que las reses se dispersen?

Hera:
Ah! ahora lo veo, si es él.

Hermes:
Pues es él. Y ya que estamos cerca, si os parece bien, bajemos a tierra y caminemos a pie, para no asustarle si caemos súbitamente ante él del cielo.

Hera:
Tienes razón, hagámoslo así. Y ahora que ya hemos puesto el pie a tierra, es el momento, Afrodita, de ponerte a la cabeza y mostrarnos el camino ya que tú, como es natural, conoces bien el lugar por haber bajado muchas veces, según se dice, a ver a Anquises.

Afrodita:
Tus chismes, Hera, no me hacen mucho efecto.

Hermes:
No, yo os guiaré; porque yo también frecuenté el Ida cuando Zeus estaba enamorado del muchacho frigio y en muchas ocasiones vine aquí enviado por él, para observar al mancebo; y cuando hubo tomado la figura de águila yo volaba a su lado y le ayudaba a sostener al bello mozo; y si mal no recuerdo, fue de esta roca de donde lo apresó. Él se hallaba entonces tocando la flauta junto al rebaño; y Zeus se abanzó sobre él por la espalda, lo asió muy suavemente con las uñas, cogió con el pico el gorro que llevaba en la cabeza y remontó al muchacho que, lleno de espanto y torciendo el cuello, dirigía su mirada a él. Entonces, yo tomé la flauta (pues la había dejado caer de temor) y ... Mas, he aquí cerca a vuestro juez, abordemosló. Salud, pastor.

Paris:
Salud a ti también, joven. ¿Quién eres? ¿Qué te lleva a mi país? ¿Quienes son esas mujeres que conduces? Porque no han nacido para recorrer los montes con lo bellas que son.

Hermes:
¡Pero si no son mujeres, Paris! Estás viendo a Hera, a Atenea y Afrodita; y yo soy Hermes a quien Zeus ha enviado aquí. Pero ... ¿Por qué tiemblas y palideces? No temas, no se trata de nada malo: te ordena que seas el juez de la belleza de estas diosas. Ya que tú eres hermoso, ha dicho, y entendido en asuntos de amor, a ti te confía la decisión. El premio del lance lo conocerás leyendo la inscripción de esta manzana.

Paris:
Dame, pues lo que dice: "La más hermosa -dice- debe recibirla" Pero ¿Cómo podría yo, mi señor Hermes - un mortal, un campesino-, convertirse en el juez de un espectáculo tan maravilloso, que supera las posibilidades de un pastor? Juicios de esta clase son más bien propios de ciudadanos elegantes. En lo que a mi respecta, acaso supiera juzgar, con los medios de mi arte, qué cabra supera en belleza a otra cabra, qué ternera a otra. Mas éstas son todas igualmente hermosas y no sé cómo podría apartar la mirada de una y dirigirla a otra; la mía no puede apartarse fácilmente, sino que se mantiene fija alli donde primero se ha dirigido y alaba lo que ve. Y si se posa en otra parte, le parece igualmente hermosa, se extasia ante ella y con todo se siente atraida igualmente por las bellezas vecinas. En una palabra, su hermosura me ha invadido y cautivado por entero y lo que siento es no tener, como Argos, ojos en todo el cuerpo. Creo que emitiré un buen fallo dando a todas las manzanas. Y, además, se añade a todo ello que ésta es hermana y esposa de Zeus, y estas otras sus hijas. ¿Cómo no va a resultar, en este caso, difícil el fallo?

Hermes:
No lo sé. Pero no es posible inhibirse ante la orden de Zeus.

Paris:
Convéncelas, al menos, de una cosa: que las dos que queden vencidas no se irriten contra mí, sino que consideren que la culpa es sólo de mis ojos.

Hermes:
Así prometen hacerlo. Mas ya es hora que procedas al juicio.

Paris:
Vamos a intentarlo. ¿Qué remedio me queda? Pero antes quiero saber una cosa: ¿bastará examinarlas tal y como están, o será preciso que se desnuden para una mayor exactitud en el examen?

Hermes:
Eso debes decidirlo tú, que eres el juez. Ordena lo que te plazca.

Paris:
¿Lo que me plazca? Quiero verlas desnudas.

Hermes:
Vosotras, desnudáos, y tú examínasla, que yo me vuelvo ya de espaldas.

Hera:
Muy bien, Paris. Yo voy a desnudarme la primera para que veas que no tengo blancos sólo los brazos y que no me evanezco porque me llaman "la de ojos grandes", sino que en todas y cada una de mis partes soy igualmente hermosa.

Paris:
Desnúdate también tú, Afrodita.

Atenea:
Paris, no permitas que se desnude sin antes quitarse el ceñidor -pues es una hechicera-; no vaya a embrujarte con él. Y, además, no debería presentarse tan compuesta ni tocada con tanto colorete como una cortesana cualquiera, sino exhibir pura y simplemete su natural belleza.

Paris:
Tienes razón en lo del ceñidor. ¡Quítatelo!.

Afrodita:
¡Y por qué, pues, no te quitas tú el casco, Atenea, y muestras desnuda la cabeza, sin que agitas el peinado e intentas atemorizar a nuestro juez? ¡Temes acaso que el brillo de tus ojos deje de surtir su efecto si se ve privado de su expresión terrorífica?.

Atenea:
Pues, mira, ya me he quitado el casco.

Afrodita:
Pues, mira, yo también el ceñidor.

Hera:
Y, ahora, ¡a desnudarse!.

Paris:
¡Oh, Zeus portentoso! ¡Qué espectáculo! ¡Qué belleza! ¡Qué placer! ¡Qué doncella, esta! ¡Qué esplendor, el de esta otra, tan regio, tan magestuoso, tan digno en verdad de Zeus! Y aquella, ¡Qué mirar tan dulce! ¡Qué sonrisa tan tierna y seductora! Me siento más que dichoso. Pero, si os parece bien, me gustaría examiraros una a una por separado, porque, ahora, por lo menos, estoy perplejo y no sé hacia dónde dirigir la mirada, pues mis ojos se sienten atraídos en todas direcciones.

Afrodita:
Hagámoslo así.

Paris:
Retiraos, vosotras dos; y tú, Hera, quédate.

Hera:
Me quedo. Y una vez me hayas examinado con toda detención, habrá llegado el momento de considerar, además, si te parece la recompensa por tu voto a mi favor. Porque si me proclamas la más bella, serás dueño del Asia entera.

Paris:
Yo no juzgo esperando recompensas. Ea, retiraté, que el fallo se emitirá según mi criterio. ¡Acércate tú Atenea!

Atenea:
Heme ya a tu presencia. Y si me declaras la más hermosa, Paris, nunca saldrás vencido de un combate, sino que serás siempre victorioso. Pues yo te haré aguerrido e invicto.

Paris:
No tengo, Atenea, ninguna necesidad de guerras ni de batallas. Porque, como ves, la paz impera en Frigia y en Lidia y en el reino de mi padre no hay conflictos. Mas no te preocupes, pues no serás postergada aunque emitiera mi fallo sin considerar recompensa alguna. Pero cubreté ya, y ponte el casco, que te he visto lo bastante. Ahora le toca a Afrodita acercarse.

Afrodita:
Aquí me tienes, a tu lado. Examíname con atención y sin prisas, sino deteniéndote en cada uno de mis mienbros. Y ahora, si quieres, hermoso muchacho, eschucha lo que voy a decirte; desde hace ya tiempo, viéndote tan joven y tan bello, como no sé si hay otro igual en Frigia, te vengo alabando por tu belleza. Mi único reproche es que no abandones estos riscos y peñascos y no te vayas a vivir a la cuidad, en lugar de malgastar tu belleza en el desierto. Porque ¿qué bien puedes obtener de las montañas? ¿De qué les sirve a las vacas tu belleza? Además, deberías estar ya casado, y no ciertamente con alguna ruda campesina, como son las mujeres del Ida, sino con una griega del Argos, de Corinto o de Esparta como Helena, por ejemplo, que es joven hermosa, en nada inferior a mí misma, y, lo más importante, apasionada. Con sólo verte -lo sé muy bien- esta mujer lo abandonaría todo, se te entregaría por entero, y te seguirá para vivir contigo. Pero sin duda ya has oido hablar de ella.

Paris:
En absoluto, Afrodita. Y ahora, me gustaría oir de tus labios toda su historia.

Afrodita:
Es hija de la famosa Leda, la bella mujer a cuyos brazos voló Zeus convertido en cisne.

Paris:
¿Qué aspecto tiene?

Afrodita:
Es blanca, como es lógico habiendo sido engendrada por un cisne; tierna, como quien se ha formado en el interior de un huevo, ejercitada en la palestra y de tal modo requerida, que incluso se originó una guerra por haberla raptado Teseo cuando era niña todavía. Y, al llegar a la flor de la edad, los más noble Aqueos pretendieron su mano y el escogido fue Menelao, del linaje de los pelópidas. Si lo deseas, yo haré que tu boda con ella se convierta en realidad.

Paris:
¿Qué dices? ¿Mi boda con una mujer casada?

Afrodita:
Eres un niño inexperto. Yo sé como hay que obrar en estos casos.

Paris:
¿Cómo?. También yo quiero saberlo.

Afrodita:
Emprenderás un viaje con el pretexto de visitar Grecia y cuando llegues a Lacedemonia, Helena te verá. El resto, enamorarse de tí y seguirte, es asunto mio.

Paris:
Esto es precisamente lo que me parece increible, que abandone a su esposo y quiera hacerse a la mar con un hombre bárbaro y extraño.

Afrodita:
No te inquietes por ello. Yo tengo dos hijos muy bellos, Hímeros y Eros. Te los entregaré para que te guien durante tu viaje. Eros se apoderará completamente de ella y obligará a esta mujer a enamorarse. Hímeros, envolviendote, te convertirá en lo mismo que es él, un ser deseable e irresistible. Yo misma colaboraré con mi presencia, y además, pediré a las Gracias que me acompañen, para que entre todos consigamos seducirla.

Paris:
Cómo tendrá éxito la empresa, no lo veo claro, Afrodita. Pero yo me estoy ya enamorando de Helena, y sin saber cómo, me parece estar viéndola ya navegar rumbo a Grecia, hallarme en esparta, regresar con ella; y me desespera en que en realidad no esté ya realizado todo esto.

Afrodita:
No te empieces a enamorar, Paris, antes de premiar con tu fallo a tu valedora y madrina de boda. Porque conviene que yo os acompañe victoriosa, y que celebremos juntos tus nuncias y mi triunfo. Pues en tu mano está adquirido todo, amor, belleza, boda, acambio de esta simple manzana.

Paris:
Temo que te olvides de mí después del fallo.

Afrodita:
¿Quieres que te preste juramento?

Paris:
Eso no, pero formula otra vez tu promesa.

Afrodita:
Muy bien, te prometo entregarte a Helena como esposa; que ella te seguirá e irá a Ilión, a tu hogar, y que yo estaré a tu lado y te auxiliaré en todo.

Paris:
Y ¿Traerás a Eros, Hímeros y las Gracias?

Afrodita:
No te preocupes. Y, además, tomaré conmigo a Potos y a Himeneo.

Paris:
Pues bajo estas condiciones te entrego la manzana; acéptala bajo las mismas.

Puntos:
09-01-10 00:49 #4343699 -> 4339862
Por:No Registrado
RE: porque se llama juicio paris
kortar y pegar,ja,ja,no das pa mas konsejaliyo,ja,ja
Puntos:
09-01-10 14:31 #4345586 -> 4343699
Por:No Registrado
RE: porque se llama juicio paris
me da igual que lucky halla cortado y pegado, al menos se ha molestado y se ha preocupado de contestar algo que no sabia, gracias lucky
Puntos:
09-01-10 14:35 #4345602 -> 4345586
Por:No Registrado
RE: porque se llama juicio paris
ese no mueve un deo si no es pa haser algo que le saque partio politico.aburre lo mas grande.y se ve que come del ayuntamiento. Chulillo
Puntos:
02-03-10 19:08 #4791012 -> 4339862
Por:LA OPOSICION

RE: porque se llama juicio paris
Repásalo que algo te has dejado atrás.
Puntos:
03-03-10 09:39 #4795239 -> 4791012
Por:manolo12340

RE: porque se llama juicio paris
juicio de paris significa: ¨nunca vendra al pueblo de donde te sacaron¨.
Puntos:
03-03-10 09:44 #4795266 -> 4795239
Por:Lucky Luke 07

RE: porque se llama juicio paris
Eso es lo que tú quisieras!!
Hay se ve la mentaldad que teneis algunos socialistas!!
Pasmado Pasmado
Puntos:
03-03-10 09:49 #4795296 -> 4795266
Por:manolo12340

RE: porque se llama juicio paris
no es mentalidad,es la pura realidad
Puntos:
03-03-10 09:51 #4795306 -> 4795296
Por:Lucky Luke 07

RE: porque se llama juicio paris
Ya se vera!!
Puntos:
03-03-10 09:54 #4795328 -> 4795306
Por:manolo12340

RE: porque se llama juicio paris
eso digo yo. no nos kerais engañar con 1 replica...
Puntos:
03-03-10 10:01 #4795360 -> 4795306
Por:Lucky Luke 07

RE: porque se llama juicio paris
Jejeje....
Puntos:
03-03-10 10:04 #4795379 -> 4795306
Por:manolo12340

RE: porque se llama juicio paris
jejeje... digo yo
Puntos:
12-03-11 23:10 #7273942 -> 4339862
Por:

Borrado por su Autor.
Puntos:
12-03-11 23:12 #7273961 -> 7273942
Por:

Borrado por su Autor.
Puntos:

Tema (Autor) Ultimo Mensaje Resp
Lo llamaba peloteros pero para el era un pelotazo!!! Por: M-15-INDIGNADO 19-02-12 22:16
RADIO CASARICHE
20
¿porque tenemos que pagar todos los despidos? Por: zpbt atomarxkulo 29-08-11 18:39
vientos
25
Porque hemos perdido? Por: gorrioncito guay 06-06-11 12:03
txanti_andia
9
¿Cuanto gana el alcalde? ¿porque an borrado este mensaje? Por: No Registrado 08-07-10 13:51
biris1975
7
Simulador Plusvalia Municipal - Impuesto de Circulacion (IVTM) - Calculo Valor Venal
Foro-Ciudad.com - Ultima actualizacion:07/08/2020
Clausulas de responsabilidad y condiciones de uso de Foro-Ciudad.com