Foro- Ciudad.com

Santisteban del Puerto - Jaen

Poblacion:
España > Jaen > Santisteban del Puerto
27-09-12 13:45 #10600439
Por:pedrolopezarmijo

Traducción del texto de Séneca sobre el Hijísimo
Texto de Séneca:

valla x delante mi apoyo a ti y a tu familia. Parece qe te consideran un rival,un peligro en potencia viendo la persecucion qe tienen hacia tu persona.qe si leña,qe si carnicera, y ahora qe si resur. Algo qe es tu vida estas ratas sin entrañas las publican aqi como si derecho tubieran, y como si algun delito cometieras. Pues bien la diferencia es qe los socialistas n respetan nada ni a nadie. Mientras nosotros respetamos la vida pribada d los hijos d los otros alcaldes, mucho tienen qe callar.un fuerte abrazo y qe sigan asi es buena seña. Es seña d qe han perdido algo d lo qe se aprovechaban mucho .

Traducción literal:

Vaya por delante que os lamo el ogt a tí y a tu familia. Parece que te consideran un regalao, un aprovechao de la situación en potencia, viendo los comentarios que hacen sobre cómo consigues los trabajos. Que si ahora te dan un jornal en la carnicera, que si ahora te dan otros cuantos en RESUR. Algo de lo que nadie debería enterarse, ahora van y lo publican, como si fuera delito que por ser el hijo del jefe te llovieran los trabajos. Pues bien, la diferencia es que lo que los socialistas (tu padre el primero) hacían antes lo vamos a hacer nosotros ahora multiplicao por mil. Mientras nosotros respetamos la vida privada del hijo de quince años de Álvarez, el chavalillo de Aniceta, y los inexistentes hijos de Morante, y jamás, repito, jamás, hemos hablao de los hijos de Pliego, sobre los hijos de Padilla, ni se habla. Un fuerte abrazo, y que sigan así mientras nosotros tengamos nuestros buenos trabajos, sobre todo tu padre, es buena seña. Es señal de que ahora no tenemos que trabajar, y ahora nos aprovechamos nosotros.
Puntos:
27-09-12 22:45 #10602552 -> 10600439
Por:SENECA2010

RE: Traducción del texto de Séneca sobre el Hijísimo
qe tipo d enfermedad es la tuya iu? Te duele qe apollemos otra opcion?ese es tu sentido d la democracia? Tu expresas odios qe en otros tiempos darias miedo. En definitiva tu objetivo es romper el respeto y cambiarlo x odio.en vez d unir y construir tu insultas.desprecias.mientes y destruyes la realidad. Y utilizas unas siglas PSOE.
Puntos:
27-09-12 22:54 #10602581 -> 10602552
Por:querisamarialuisa

RE: Traducción del texto de Séneca sobre el Hijísimo
No seré yo quien defienda a "pedrolopezarmijo" ya que aunque tenga una ideología bastante afín a la mía, es innegable que las formas no son las adecuadas....Pero que tú, precisamente tú, des lecciones de respeto, de unión, y de construir, me parece un tanto irrisorio....
Puntos:
28-09-12 00:41 #10602938 -> 10602581
Por:Elremeneos

RE: Traducción del texto de Séneca sobre el Hijísimo
Lo que tiene huevos es que tú y precisamente tú, defiendas a este personaje... Pero es que tienen razón,sois todos el mismo perro con distinto collar.
Puntos:
28-09-12 00:58 #10602969 -> 10602938
Por:pedrolopezarmijo

RE: Traducción del texto de Séneca sobre el Hijísimo
La unión hace la fuerza, pero la unión de los dos cipotes estos demuestra que siempre hay una excepción que confirma la regla.
Puntos:
28-09-12 01:34 #10603064 -> 10602969
Por:querisamarialuisa

RE: Traducción del texto de Séneca sobre el Hijísimo
No he salido en defensa de nadie, creo que ya lo hace bien él solo, y para nada soy abogado ni lo pretendo (el bufete os lo dejo para que lo llevéis entre vosotros dos, y así queda entre amigos).. Lo que pasa, es que cuando hay cosas que son, por pura naturaleza, incoherentes, como que SENECA y TU, precisamente TU, habléis de buenas formas, de construir y demás, pues hombre, entiendo que os queda bastante grande.... Yo se que os va el rollo de animar el foro, y que en el fondo lo hacéis sin maldad.., porque mala gente no sois, malos solo hay unos cuantos a vuestro parecer...que son los socialistas, mismamente. Entiendo que os une un vínculo, no sabría como valorar de grande, que es el odio hacia el socialismo, pero quizá sea porque algo temeis, o tal vez porque sois así de tolerantes que no respetáis a cualquier persona que tenga otra ideología, pero vaya, que digo yo que tampoco os van a comer ni nada de eso. Por eso no entiendo vuestra actitud, como en temas anteriores expuestos en este foro, los cuales vuestro único propósito es el de arremeter contra el PSOE, y algo aún que creo mas vergonzoso, es atacar a la nueva gente que ahora lleva el partido , personas, que desde mi punto de vista, la gran mayoría nunca ha estado en política, y poca culpa tienen de lo sucedido en épocas anteriores..
-Hablar de que el PSOE gasta dinero en boletines, y que debería de gastarlo en los más necesitados, cuando el equipo de Gobierno de nuestro ayuntamiento, cuando la gran mayoría de la gente de nuestro pueblo, esta en el paro, se lleva en torno a 7.000e en sueldos políticos,..Eso sí es obtener credibilidad!!!
-Descalificar diciendo "mismos choricillos" ...Eso si es unir y respetar!!!
-Y estar constantemente atacando e insultando hacía el mismo sector...Eso si es construir!!

Permitidme que todavía este buscando entre vuestros escritos, el sentido de la democracia, el respeto, la unión, y eso de construir...

Ya se que vuestras contestaciones serán con monsergas del pasado, que poco corresponden con lo que ahora se acontece, y con lo que aquí se esta exponiendo, pero poco a poco me voy dando cuenta de que hablar con vosotros es como hablar con una mata de pimientos....
No sabría describir quien es el perro en este caso, o quien pone el collar...pero lo que si es cierto es que vosotros, sois los últimos legitimados para dar lecciones en este foro, a no ser que sean de intolerancia, de falta de respeto, de incoherencia, de mentira, o de intentar destruir la realidad.... Que es lo que se os da bien!!
Puntos:
28-09-12 02:25 #10603091 -> 10603064
Por:SENECA2010

RE: Traducción del texto de Séneca sobre el Hijísimo
bien contestado mu bonito.d verdad.a ver ODIO a los sociolistos,esta claro? Si con los millones d euros qe se han gastado e presuntamente desaparecidos algunos.pues si ahora estubieran,nos iria mejor a todos.esa es la realidad.creo como digo qe la nueva ejecutiva pues n cambia na mas qe los nombres,mi opinion.en fin aqi uno defiende el socialismo insultando a todo kiski,metiendo hijos y todo lo qe tercie..en politica vale todo!buenas noites
Puntos:
28-09-12 10:33 #10603441 -> 10603091
Por:Elremeneos

RE: Traducción del texto de Séneca sobre el Hijísimo
que tú,precisamente tú, digas que yo,precisamente yo, no hago nada por intentar construir y tirar para adelante MANDA HUEVOS. Si luego dices que estas de acuerdo con tu amiga esta,manda más huevos. No puedes decir que los demás somos intolerantes e insultamos,cuando tú y otros amiguitos tuyos por aqui no haceis nada más que criticar y criticar y criticar, y ya no politicamemte,es personalmente y a las familias. Y a ver hija mia, eso a mi no me gusta, y como no lo veo justo seguire diciendo cuatro verdades,no como otros, de vosotros y vuestra gestión,pero nunca a la s familias,aunque tengo tambien para muchos. Respecto a si respeto otras ideas políticas, respeto a las que se hacen respetar por el momento, porque yo no tengo carnet de na, no le debo nada a nadie como paa sacar la cara a capa y espada por nadie. Sin embargo, vosotros no querias nada más que distorsionar la realidad y tratar a la gente como tontos y como eso tampoco me gusta,pues defiendo a esta gente, que los estais poniendo a los pies de los caballos cuando aún no han hecho nada para ello. Criticais que estan haciendo pocas cosas, pero quizá si no hubiera pasado ningún huracán por el consistorio, tendrián más dinero para más cosas. Dices tambien que no se ayuda para avanzar. Menos mal que vosotros estais ayudando mucho para que esto vaya bien, que lo único que haceis es poner trabas buscando desacreditar al gobierno municipal, con el único fin de volver al CHUPE, porque si fuera por el bien del pueblo ayudariais a que las cosas vayan bien en vez de usar el poder de vuestro partido en administraciones para intentar hacer daño. He dicho!!
Puntos:
28-09-12 14:30 #10604224 -> 10603091
Por:pedrolopezarmijo

RE: Traducción del texto de Séneca sobre el Hijísimo
¿En qué curso de parvulitos os quedásteis?
Puntos:
28-09-12 15:41 #10604449 -> 10603091
Por:SENECA2010

RE: Traducción del texto de Séneca sobre el Hijísimo
y tu llegaste a parbulitos?chao perra
Puntos:
28-09-12 18:18 #10604979 -> 10603091
Por:casillas 1975

RE: Traducción del texto de Séneca sobre el Hijísimo
politica y politicos todos iguales pertenezcan a las siglas que sean, todos buscan el chupe con buenos puestos y mientras algunos dandose tortas por ellos, seguid asin, que mientras vosotros discutis por ver quien es el mejor, ellos se llenan los volsillos, fuera todo politico que cobre mas que los jornaleros y que no contribulla como ellos, page como ellos y tenga las misma ley que ellos, por eso es por lo que hay que luchar, con que seguid aciendo el tonto aver que partido es el mejor, que los obreros seguiremos pagando los platos rotos.


un saludo del santo
Puntos:
28-09-12 19:47 #10605365 -> 10603091
Por:orcapajaros

RE: Traducción del texto de Séneca sobre el Hijísimo
Cuanta razon llevas, casillas 1975.
Puntos:

Tema (Autor) Ultimo Mensaje Resp
¿Algún comentario por parte del PA sobre el resultado de las elecciones europeas en el pueblo? ¿Empezáis a sentir el miedo a perder mucho dinero? Por: pedrolopezarmijo 11-06-14 16:27
elgamba
9
Sobre el corte de agua Por: Joquetropa 08-07-11 18:37
Joquetropa
0
charlas sobre la corrupcion Por: No Registrado 08-05-09 22:13
No Registrado
5
A raíz de las intervenciones del foro sobre el tema “Sentencia por malos tratos” Por: No Registrado 10-03-09 22:16
mefisto
11
Simulador Plusvalia Municipal - Impuesto de Circulacion (IVTM) - Calculo Valor Venal
Foro-Ciudad.com - Ultima actualizacion:08/08/2020
Clausulas de responsabilidad y condiciones de uso de Foro-Ciudad.com