Foro- Ciudad.com

Villanueva de la Sierra - Caceres

Poblacion:
España > Caceres > Villanueva de la Sierra
30-05-13 13:19 #11344222
Por:Forasterix666

¿Idioma extremeño?
Como el foro lleva unos días apagado vamos a animarlo un poco con un tema que nos toca a todos en mayor o en menor medida.

El otro día se me acercó una chica extranjera y me dijo que estaba haciendo un doctorado sobre estudios hispánicos y su tema de trabajo era el idioma extremeño. Supongo que alguien le habría dicho que en mis tiempos mozos me harté a bellotas (más bien al licor) y por eso se me acercó, porque por físico todavía no llego al Brad Pitt aunque ya queda menos pa pillarle jejeje.

Durante la conversación, que duró más de una hora, llegué a dudar de que estuviésemos hablando de lo mismo porque lo que para ella era una reliquia cultural a proteger y guardar, para mí, al menos de chico, era un habla que para los mayores en general (incluso los que lo hablaban) y la escuela en particular era algo a evitar en beneficio del castellano, con lo que siempre se nos inculcó que era una manera de hablar para gente sin formación e incluso que era una deformación, fruto de esa incultura, del idioma español. En otras palabras, que ese habla era una aberración del castellano.

Al decirle eso, la chica se llevó las manos a la cabeza y me interrumpió diciendo que de aberración nada porque no proviene del castellano sino de la evolución del latín en territorio leonés y que había que protegerlo como han hecho en Portugal donde está reconocido como idioma oficial bajo el nombre del Mirandés.

Otro argumento que ella me dijo es que si es una aberración, ¿porqué la gente se entiende en su día a día en ese habla mucho mejor que si estuvieran hablando en español? ¿Acaso cuando habláis de la «segureja» pensáis en la palabra en español?

Al final pienso que tampoco sería mala idea reivindicarlo, ¿si al Aranés lo han hecho oficial en el valle de Arán en Lérida porqué el extremeño no en la Sierra de Gata y aledaños? Al menos garantizaría unos puestos de trabajo que buena falta nos hacen y, al igual que esas comunidades con idiomas, nosotros pediríamos que el personal de la administración hablara estremeñu para los puestos de trabajo que se ofertaran al norte de la provincia de Cáceres con lo que tendríais más opciones de optar a uno.

¿Qué opináis?

En Wikipedia también aparece este tema: https://es.wikipedia.org/wiki/Idioma_extreme%C3%B1o
Puntos:
30-05-13 17:40 #11344611 -> 11344222
Por:vicente46

RE: ¿Idioma extremeño?
Hace alrededor de dos meses en un foro del que soy colaborador, había foristas que intercalaban palabras que no eran del español o castellano como a algunos gustan llamar explicando que correspondían a la forma de hablar de ciertas regiones o parte de ellas.
Yo recordando mis tiempos de niñez vividos en Villanueva hice un comentario con la forma de hablar de aquellos tiempos y me sorprendió muy gratamente que una forista de Zamora me dijera que la forma de hablar se correspondía con el Castúo hablado en el norte de Cáceres a lo que yo contesté afirmativamente.
Es verdad que en los tiempos que éramos chavales cuando venía de la capital alguna persona hablando en un español un tanto refinado, nos sentíamos un tanto desplazados y avergonzados, pero he aquí que tenemos una joya en Extremadura que no estaría de más cuidar por los poderes públicos como hacen en otras regiones.
Me parece una excelente idea tu comentario Forasterix.

Un saludo.
Puntos:
31-05-13 14:30 #11346093 -> 11344222
Por:pocasolta

RE: ¿Idioma extremeño?
curioso que tengan que venir de fuera para decirnos nuestra riqueza cultural,abandonada des de hace muchos años. Lo que hace rico a un país es su cultura, por que une sus gentes, en intereses comunes.

En esta comunidad, sus gentes se han dedicado mas a criticar a otras comunidades por la protección de su idioma,sin proteger la suya propia y eso es lo que hay que cambiar, ojala todos fuéramos una.
Puntos:
31-05-13 22:32 #11346815 -> 11346093
Por:el jornalero

RE: ¿Idioma extremeño?
Que riqueza.....que alegría me da cuando a pesar de llevar unos cuantos año en madrid cuando me escuchan hablar me dicen , tu de donde eres ? Extremeño a que si , quizás es verdad hace unos años eso de decir migina , un poquino , TAS abobao ......era síntoma de incultura , de extremeño cateto , pero hoy por hoy tanto para el que lo habla como para el que escucha comprende que es una riqueza y un orgullo allí donde estés , poder decir soy extremeño y hablo asina....que vamos hacel

No eres extremeño si no utilizas ‘bicho’ y ‘cacharro’ como sinónimo de cualquier objeto.
- Si no utilizas, por supuesto, los diminutivos terminados en ino: chiquinino, guapino, gatino…
- Si no has llevado a alguien de fuera de Extremadura a cazar gamusinos.
- No eres extremeño si no sabes lo que es la ‘manteca colorá’, la ‘cachuela’ la ‘patatera’ o en qué consiste una ‘pitera’.
- No eres extremeño, si no te suena más familiar la pronunciación ‘Badahó’ que Badajoz.
- Si no dices alguna vez ‘acho’ o ‘chacho’.
- Si no llamas ‘calzonas’ a los pantalones cortos.
- Si no has soltado alguna vez un: «Olé tus guevos »
».
- No eres extremeño si no entiendes cuando tu abuela dice: «Velahile» y ‘Velahí».
- O si cuando ves a alguien caerse no exclamas: «Cacho ‘ostia’ que 'sa metío el bicho».
- No eres extremeño si no te has parado a pensar que la ‘s’ de Cáceres sobra, "soy de Cacere".
- Está claro que el habla nos define.
-no eres extremeño si no has utilizado o has oído alguna vez expresiones como ‘arrecío’, ‘arrejuntarse’, ‘arrepío’.
- Si no dices ‘caer’ algo en vez de tirarlo; ‘quedar’ por dejar o ‘entrar’ por meter.
- No eres extremeño si no has dicho ‘añurgarse’ en lugar de atragantarse.
- Si no sabes lo que es «ser un modorro perdío».
- Si no has jugado a los ‘bolindres’ en vez de a las canicas.
- O si no has utilizado nunca la unidad de medida «mijina».
- No eres extremeño si no te has pegado una ‘tupa’ de algo.
- Si alguna vez no te ha dicho tu abuela: «¡Métete los jarapales por dentro que vas hecho un farraguas!».
- Si ‘dejas’ las llaves en casa y no las ‘quedas’.
- Si dices «he soñado» en vez de «me he soñado».
- O si nunca has hecho una matanza al grito de «¡Uñas al guarro!».
- No eres extremeño si de pequeño no has montado en los ‘coches chocones’, en vez de en los autos de choque.
- Si no sueles contestar: «¡poh tu verah!
O no sabes lo que significa ‘cagondié’

Frase:
El de las calzonas estaba colocandose los jarapales y se añurgo una mijina con el bicho pero al final ná, velaile un tío con suerte. Extremeño tenia que se, poh tu verah
Puntos:
31-05-13 23:08 #11346890 -> 11346815
Por:

RE: ¿Idioma extremeño?
Asina es Maximo pero la vaina a mi mo de vel sigun la desea Forasterix pinta mal.
No querria ser yo aqui el negativista antropologico pero cuando una lengua se abandona,cuando se corta la trasmision padres-hijos,cuando los planes de estudio no instruyen ni han instruido nunca la cosa pinta mal a todas luces,nunca normalizada,pocos autores maternos...
Mucho que aprender de otras comunidades como indica Pocasolta y menos critica negativa sin base y malintencionada,aprender de los occitanos,de los catalanes,vascos,gallegos de los que siguen hablando Bable,de A Fala,mucho que aprender de sus maneras de proteger algo que consideran suyo,tan fragil y unico.
Dicen que el latin es una lengua muerta pero al menos en los papeles pone que es la lengua oficial del Vaticano.

Entovia hay margen.


Saludos


Veton
Puntos:
31-05-13 23:58 #11347008 -> 11346890
Por:ampaba

RE: ¿Idioma extremeño?
ola menos mal, ya era hora que en este foro se hablara de cultura,
de nuestra cultura, de los ombris y mujeris extremeñus,,
de una raza de castuos echus de la corteza del alcornoqui y esa tierra parda,, yo cuandu era chiquina oía,,a mis abuelus decir en vez de melocotón malagaton¡ ami abuela se quejaba muchu del jiga u en vez del hígado,,o aquel jombri,,el que no diga !!jachu jigu y jigera¡¡ no es de mi tierra, lucia na don di anda el tu muchachu¡¡¡¡se fue pala mili a sel
soldau,,pa jacersi un buen jonbri y el día de mañana sea un buen padri,
Comu dios manda que palli lo enderezan,,que palli lo enderezan y lo jacin
ser una persona de probechu, asina ablaban los ombris de mi tierra
y estu no es ninguna berguenza estu es un diales tu una cultura de una jenti pardus comu la tierra,,,
Puntos:
01-06-13 02:31 #11347228 -> 11347008
Por:No Registrado
RE: ¿Idioma extremeño?
No, no soy extremeño, soy del Centro Nor-Este, con suficiente edad como para cubrir varias décadas, con todas las penalidades reunidas en una sola mente y con algunas alegrías, quizá suficientes como para creer que a pesar de casi todo, sopesar que la vida en sí misma tiene valor de ser vivida. Pero, sucede que como en la frase: no todo es verdad, no todo es mentira, todo depende del color del cristal con que se mira.


Soy de pueblo, de pueblo agrícola para más señas, donde la destrucción física del genocidio franquista y sus adláteres no dejó de tocarme, donde la miseria de muchos fue incrementada para satisfacer las avaricias de unos pocos que no eran tan pocos, pero sí muy ignorantes y muy sádicos, y no es que ahora sean menos sádicos, pero son más cultos y más avarientos, tanto que se agarran a cualesquier resquicio para ser ayudados en sus cruzadas particulares y soterradas, para erigirse en cabezas de ratón.


Siempre paso por estas páginas porque en principio hay un “”casi amigo”” que también y desde otras dimensiones asoma la gaita por estos lares y comenta en ellos, con acierto en sus notas, a pesar de un par de tres elementos/as que no soportan (sin argumentos) ser llevados lo que creen ellos la contraria, yo…, bueno creo ser el más controversial de los elementos juntaletras que aparecen por esta rendija, de cuyo asome a ella no puedo ni quiero abstraerme en este instante, en este tema.


Cuando oigo la palabra idioma, me figuro algo así como una forma de gruñir los humanos, un poco disímil de otros humanos de época y coordenadas cartesianas, con una especie de vanidad de que los gruñidos de unos son más y mejor fundamentados que los otros, importa nada y que por encima de todo han de prevalecer sobre los anteriores y los diferentes, y a eso se le denomina cultura, de cuyo concepto difiero muy mucho, simplemente es una pequeña parte de la cultura general idiomática. Tengo entendido que en el planeta existen del orden de 5.000 lenguas o idiomas y un c0ñazo más de dialectos, sin contar los que no dejan de ser nada más que gruñidos o señas, pero que funcionan para entenderse y al pelo una parte de otra parte étnica.


Afortunadamente hoy y para entendimiento de partes y partes, se estudian los idiomas y dialectos, colocando a cada quien en su lugar, de forma razonable e histórica, en otras ocasiones de forma histérica cómo y por mala leche les está sucediendo a los catalanes y su jerga dialéctica que solo y sin solución de continuidad, es un dialecto nacido del castellano que a su vez el Castellano emanó del latín. Si seguimos el hilo retrospectivo, nos colocamos en Atapuerca, pero si supiésemos trasladarnos hacia más pretéritos tiempos llegaríamos hasta el primer mono, que gracias a su modificación de laringe y cuerda bucales, pudo articular la primera palabra, o en su defecto puso sonido coherente a un pensamiento. Con una pequeña pero enorme diferencia, no encontraremos la Piedra Roseta, que ayude a desfacer entuertos.


El recordar las palabras que en nuestros nichos de nacimiento, eran nuestras formas degradadas de expresión, eso no es cultura, solo es memoria, cultura y en ese aspecto sería saber. Dónde, cuándo y por qué se decía así o asá, cómo y de qué forma se fueron degenerando la primeras palabras y creciendo los vocabularios, para expresar los matices de los pensamientos enriqueciendo la herencia humana, creando al mismo tiempo el “”pentagrama””, donde asentar esa especie de música del entendimiento, para legársela a futuras generaciones, eso es “”cultura””, cultura en sí misma es esa Piedra Roseta que alguien y por alguna inquietud genial, se ocupó de gravar y para la posteridad el mismo texto en tres culturas diferentes, pero con el idéntico pensamiento, con lo cual se pudieron traducir cualesquier cantidad de legados ancestrales milenarios.


Supuestamente Cervantes escribió el Quijote en el castellano culto de su época, pero si lo comparamos con el castellano actual, queda un poco pobre, pero pudo trasmitirnos su idea, y no, si el hombre se queda sin caminar se anquilosa, a tal respecto se ha escrito hasta la saciedad y se seguirá escribiendo, se seguirá viajando, se seguirá aprendiendo, pero pretender estacionarse en otroras formas de expresión y creer que son “”lenguas”” va un abismo, solo son asentamientos sin evolución, recuerdo por ejemplo que en mi pueblo natal, había un gran jerga de vocablos que se parecían a las voces del diccionario, que en realidad servían para entenderse entre los nativos puebleros, pero que el siguiente pueblo, no más de 5 Kms. De distancia en cualesquier dirección, esa palabra tenía diferente sonido, diferentes letras, diferente entendimiento, simplemente por degradación de parte y parte, aún siendo Castilla. La ignorancia es muy atrevida. Yo…, bueno, también lo estoy siendo.




11344222

**********era una reliquia cultural a proteger y guardar, para mí, al menos de chico, era un habla que para los mayores en general (incluso los que lo hablaban) y la escuela en particular era algo a evitar en beneficio del castellano,*************


En beneficio de la historia real humana, y no los hechos, sino los hechos unidos y sin ambages a las razones reales, no torcidas, no tergiversadas, eso falta, faltaba y faltará.


segureja.
1. f. Hacha pequeña con astil largo y flexible.
Real Academia Española © Todos los derechos reservados


Esa palabra, como unos miles más desconozco, pero da la casualidad que el promedio de hispano parlantes no se manejan ni con 5.000 palabras, otros privilegiados, se/nos manejamos con 20/25.000 y los más privilegiados en ello, posiblemente alcancen a 100.000, pero el idioma creo que se compone de más de 220.000 voces, y creciendo, desde todos y cada uno de los rincones planetarios, y al final terminan siendo voces del mismo idioma, haya sido cualesquiera su rama, de ese árbol que sirve para la trasmisión de pensamientos e ideas.


Te felicito no obstante por tus ocupaciones y preocupaciones, y sí, me gustaría saber que alguien se ocupa verdaderamente de prepare una PIEDRA ROSETA, donde podamos transmitir lo que la neurona fabrica.






11346093


************Lo que hace rico a un país es su cultura, por que une sus gentes, en intereses comunes.***************


Precísamente su cultura, toda su cultura, TODA.






11346815


TE FELICITO POR TU ALEGRÍA, de verdad, pero esas voces y sus variantes que significan lo mismo, vienen de todas partes y de ninguna, desde 200 Km. 700 Km. 2.000, 8.000.- 15.000 y /o 20.000 Km., sí desde las antípodas, creo que debes recordar que la Nación en sus gentes lleva viajando centenares de años, por todo el planeta.



11346890


Quiero felicitarte especialmente, creo que eres el más sosegado y con razonamiento lógico, esa sí es la forma…



11347008


Ese “”ola”” se debe escribir con “h”, Hola.


**********asina ablaban los ombris de mi tierra*********. Los hombres de tu tierra como los de la mía, hablan, hablamos como hemos sabido saber y aprender, sin embargo, el hablar de una u otra forma, no hace al hombre, solo sus actos responden por él.



000000000000000000000000000000000


Deseo sin embargo el no haber ofendido a nadie, pero es importante tratar de comunicarse.


°
Puntos:
01-06-13 21:02 #11348055 -> 11347228
Por:No Registrado
RE: ¿Idioma extremeño?
Es un buen apunte #11347228. Es lógico que la palabra aparezca en la RAE porque es una palabra que se emplea en zona castellanoparlante como es considerada Cáceres.

En la página www.rae.es en la parte ¿Quién hace el Diccionario? pone lo siguiente:


¿Quién hace el Diccionario?
El Pleno de los académicos es el órgano encargado de tomar las decisiones que afectan a la modificación del Diccionario.

Tres son los tipos de operación más frecuentes en este proceso:

La adición de nuevos artículos o acepciones.
La supresión de artículos o acepciones ya existentes.
La enmienda total o parcial de los artículos.
Para hacer frente al enorme caudal de trabajo que supone mantener al día su repertorio, el Pleno académico cuenta con el auxilio de diversas comisiones:

La Comisión Delegada del Pleno y para el Diccionario, que coordina a las demás y se encarga de los asuntos correspondientes a la técnica lexicográfica.
Las comisiones especiales para la preparación del Diccionario. Al trabajar con grupos reducidos de académicos, agilizan el trabajo del órgano colegiado general y tienen sus mismas competencias.
Las comisiones especializadas, formadas por varios académicos expertos en el asunto del que se trata.
El Instituto de Lexicografía, que prepara los materiales más tarde discutidos en el Pleno o en las distintas comisiones.

Los académicos correspondientes de la Española, que realizan propuestas sobre el léxico de la zona donde residen.


Así que si tenemos uno por la zona ya se habrá encargado de remendar esa y otras palabras.

Yo pienso que el tema del Forasteri y del resto de los que han escrito no iban por derroteros etimológicos, creo que van más por revindicar una manera de hablar que se ha sido mal vista a lo largo del tiempo.

Saludos a todos! interesante tema.

Firmado: El notario
Puntos:
01-06-13 23:56 #11348281 -> 11348055
Por:No Registrado
RE: ¿Idioma extremeño?
******************Los académicos correspondientes de la Española, que realizan propuestas sobre el léxico de la zona donde residen.

Así que si tenemos uno por la zona ya se habrá encargado de remendar esa y otras palabras.

Yo pienso que el tema del Forasteri y del resto de los que han escrito no iban por derroteros etimológicos, creo que van más por revindicar una manera de hablar que se ha sido mal vista a lo largo del tiempo. *****************



Los humanos tenemos la tendencia a la burla, pero de forma peyorativa en todo momento, es por eso que sentimos esa vergüenza de lo ridículo, que al final son incapacidades propias, porque si se fuese realmente culto, con una amplia cultura Universal, ese burlesco sabría en todo momento qué cosa se habla en cada coordenada cartesiana, qué cosa se habló en diferentes épocas y si me apura un poco, por aquello de la sapiencia y las estadísticas si las hubiere y se supiere por el “”sabio burlesco””, sabría con más de un 51% cómo se hablará en un próximo futuro o no tan próximo. Si ha sido y es mal visto, también es, porque el usuario está en muy inferioridad de condiciones, lingüísticas y culturales…


Pero este junto con otros temas, son demasiado extensos y profundos como para ser molidos y deglutidos en estas páginas. Lo único que conseguimos es arañar superficialmente este tema, pero está muy bien tratar de moler, algo queda de la molienda.








chile1.
(Del náhuatl chilli).
1. m. Am. Cen. y Méx. pimiento (‖ planta herbácea).
2. m. Am. Cen. y Méx. pimiento (‖ fruto).
3. m. coloq. malson. El Salv., Guat. y Méx. pene.
4. m. Guat. cuento (‖ embuste). U. m. en pl.
~ ancho.
1. m. Méx. Variedad cuyo fruto es grande, rojo oscuro, y se usa seco.
~ chipotle.
1. m. Méx. chipotle.
~ guajillo.
1. m. Méx. Variedad cuyo fruto es marrón rojizo, largo y estrecho.
~ habanero.
1. m. Méx. Variedad muy picante, en forma de pera de color naranja, que se consume fresco.
~ jalapeño.
1. m. Méx. Variedad cuyo fruto es pequeño, grueso y verde oscuro.
~ mulato.
1. m. Méx. chile poblano seco.
~ poblano.
1. m. Méx. Variedad cuyo fruto maduro es largo y de color café oscuro.
~ serrano, o ~ verde.
1. m. Méx. Variedad cuyo fruto es muy picante, pequeño, de color verde y se usa fresco.
a medios ~s.
1. loc. adj. Méx. Medio borracho. U. t. c. loc. adv.


==========================


En una región planetaria, a un pimiento de menos de 1,5 cm de longitud y que pica extremadamente, y que se denomina chilé, en diferentes zonas no lejanas unas de otras se le conoce por chirel, sin embargo la RAR, no lo tiene en sus registros, quizá algún día lo incorpore como una acepción…



.........................


La palabra chirel no está registrada en el Diccionario. La que se muestra a continuación tiene formas con una escritura cercana.

cairel.
Real Academia Española © Todos los derechos reservados




============================

cairel.
(Del cat. cairell).
1. m. Cerco de cabellera postiza que imita al pelo natural y lo suple.
2. m. Guarnición que queda colgando a los extremos de algunas ropas, a modo de fleco.
3. m. Entre peluqueros, hebras de seda a las que han afianzado el pelo con que forman después la cabellera, cosiéndola a la red.
4. m. Trozo de cristal que adorna candelabros, arañas, etc.
5. m. Méx. tirabuzón (‖ rizo de cabello en forma de espiral).
Real Academia Española © Todos los derechos reservados



===========================
Haiga, por haya, ese es parte del léxico aldeano y sus deformaciones, el asunto…, debemos preservar las deformaciones como cultura?


haiga.
1. m. coloq. p. us. Automóvil muy grande y ostentoso. U. m. en sent. irón.
Real Academia Española © Todos los derechos reservados


==============================

Artículo enmendado.

Avance de la vigésima tercera edición

haber1.
(Del lat. habēre).
1. aux. U. para conjugar otros verbos en los tiempos compuestos. Yo he amado. Tú habrás leído.
2. aux. U. con infinitivo que denota deber, conveniencia o necesidad de realizar lo expresado por dicho infinitivo. He de salir temprano. Habré de conformarme.
3. tr. Dicho de una persona: Apoderarse de alguien o algo, llegar a tenerlo en su poder. Antonio lee cuantos libros puede haber.
4. tr. desus. poseer (‖ tener en su poder).
5. impers. ocurrir (‖ acaecer, acontecer). Hubo una hecatombe.
6. impers. Celebrarse, efectuarse. Ayer hubo junta. Mañana habrá función.
7. impers. Ser necesario o conveniente aquello que expresa el verbo o cláusula que sigue. Habrá que pasear. Hay que tener paciencia. Hay que ver lo que se hace.
8. impers. Estar realmente en alguna parte. Haber veinte personas en una reunión. Haber poco dinero en la caja.
9. impers. Hallarse o existir real o figuradamente. Hay hombres sin caridad. Hay razones en apoyo de tu dictamen.
10. impers. Denota la culminación o cumplimiento de la medida expresada. Poco tiempo ha. Habrá diez años.
11. prnl. Portarse, proceder bien o mal.

MORF. Conjug. modelo actual.
allá se las haya, o se las hayan, o se lo haya, o se lo hayan, o te las hayas, o te lo hayas.
1. exprs. coloqs. allá se las componga.
bien haya.
1. loc. interj. U. para bendecir o desear bien a alguien o algo.
~ a alguien por confeso.
1. loc. verb. Der. Declararlo o reputarlo por confeso, teniendo por reconocida una firma o por contestada afirmativamente una pregunta, por falta de comparecencia a declarar, después de cumplidos los requisitos que la ley preceptúa.
~ dello con dello.
1. loc. verb. coloq. desus. Andar mezclado lo bueno con lo malo, lo agradable con lo desagradable.
~las, ~lo, o habérselas, con alguien o algo.
1. locs. verbs. coloqs. Tratar y, especialmente, disputar o contender con él o con ello.
lo habido y por ~.
1. loc. sust. m. coloq. Toda clase de cosas imaginables.
no ~ de qué.
1. loc. verb. No haber razón o motivo para algo, o carecer de dinero.
MORF. U. solo con el verbo en infinit., en ger. y en 3.ª pers.
no ~ más que.
1. loc. verb. Denota perfección o acabamiento en orden a lo expresado por el verbo al que acompaña.
MORF. U. solo con el verbo en infinit., en ger. y en 3.ª pers. No había más que ver. No hay más que decir.
no ~ más que pedir.
1. loc. verb. Ser perfecto algo, no faltarle nada para llenar el deseo.
MORF. U. solo con el verbo en infinit., en ger. y en 3.ª pers.
no ~ por donde agarrarlo, o cogerlo.
1. locs. verbs. coloqs. no tener por donde agarrarlo.
MORF. U. solo con el verbo en infinit., en ger. y en 3.ª pers.
no ~ por donde coger algo o a alguien.
1. loc. verb. coloq. no tener por donde cogerlo.
MORF. U. solo con el verbo en infinit., en ger. y en 3.ª pers.
no ~ tal.
1. loc. verb. No ser cierto, carecer de fundamento.
MORF. U. solo con el verbo en infinit., en ger. y en 3.ª pers.
no haya más.
1. loc. interj. U. para terminar una disputa.
si los hay.
1. loc. adv. U. para reforzar la significación de un calificativo. Es valiente, si los hay.
Real Academia Española © Todos los derechos reservados



===============================
Puntos:
13-06-13 12:16 #11369181 -> 11347228
Por:Bla6

RE: ¿Idioma extremeño?
OFFTOPIC:
Afortunadamente hoy y para entendimiento de partes y partes, se estudian los idiomas y dialectos, colocando a cada quien en su lugar, de forma razonable e histórica, en otras ocasiones de forma histérica cómo y por mala leche les está sucediendo a los catalanes y su jerga dialéctica que solo y sin solución de continuidad, es un dialecto nacido del castellano que a su vez el Castellano emanó del latín.

Haciendo referencia a este párrafo, he de corregir varios puntos. El primero es sobre el orígen del Catalán, el Catalán no es un dialecto del Castellano, es un una variación proviniente del Occitano Oriental u Occitano-románico que por ende este proviene del latín. El castellano es una lengua derivada del Occitano Occidental o Iberrománico.

FUENTES (algunas, pero si buscas por la gran G encontrarás más):
https://s.wikipedia.org/wiki/Lenguas_romances
https://ww.taringa.net/posts/info/6130642/Historia-de-las-lenguas-Romances.html

Te recomiendo que busques estudios sobre ello no opiniones, las opiniones siempre son subjetivas y por ello existe una influencia mayor que la que podria haber en un estudio (serio).

Que el castellano sea mas hablado que el catalán no implica que deba menospreciarse, las dos lenguas pueden llevarse prefectamente si dejan de menospreciarse las unas a las otras, eso sería bonito.

Volviendo al tema, bajo mi punto de vista, sería genial que hubiese una re-inmersión linguistica en Extremadura para poder recuperar el Castuo (¿Castu es correcto?), considero que cada región debe y es obligación moral el hecho de mantener la cultura que durante cientos de años nuestros antepasados han ido conservando, ya no por lo que pudiesemos opinar sobre esta (si me gusta, si no me gusta, si es bonita, si es fea, si no me sirve para comunicarme con otros, etc) sino por que es parte de la cultura de esta región.
Si llegado un día todo el país olvida de donde viene y quién es, ya será tarde para recordar nuestros orígenes y de donde venimos, pues aunque el Castellano nos permita hablar entre nosotros (y bien agradecido me siento de poder hablarla), hay que recordar que si realmente estimamos la riqueza cultural de este país y queremos mantener la multi-culturalidad que conformamos entre todos, deberíamos dar un paso más para que almenos las generaciones venideras pudiesen saber quienes fueron sus antepasados y que tipo de vida llevaban entre otros puntos claro está.

PS: Creo que me he dejado aluna que otra tílde, si es el caso, disculpas de antemano.
Puntos:
09-06-13 11:09 #11362144 -> 11344222
Por:DELCAFETERO

RE: ¿Idioma extremeño?
SufrÍ castigos en escuela por hablar un idioma, "segÚn muchos del mismÍsimo diablo", en cierta ocasiÓn un profesor llegÓ a grabar en un armatoste mi voz castua, y fuÍ un ejemplo ridiculizado por todos, de como no se tenia que hablar en pÚblico.¡que berguenza sufrÍ ante toda la clase!... ya no mÁs decir: sigureja,corato,jacho,fusca y otras muchas,"incuso frases de un vocabulario extensimo" que mi mente olvidÓ por la persecuciÓn infringida. seguro que muchos de ustedes fuerÓn llamados al orden por expresarse en un "idioma" que mamamos de nuestros padres, como herencia cultural se nos fuÉ transmitida y por la represiÓn de unos pocos, entro en indigno olvido.
Puntos:
09-06-13 16:46 #11362588 -> 11362144
Por:Forasterix666

RE: ¿Idioma extremeño?
¡Muy buenas!

Cuando hablé con la moza, lo que más me sorprendió fue lo que conocía de la Sierra de Gata, más teniendo en cuenta que era de Reno, en los USA. A estas alturas, como diría don Cafetero, estará dándose un baño «toa corata» en alguna playa de California que no le debe quedar lejos.

La palabra sigureja fue la que me dijo y me hizo reír. Como han dicho arriba y según una tesis doctoral sobre El léxico de las herramientas agrícolas en Extremadura viene del castellano antiguo. (La tesis se puede leer aquí: )

Estoy de acuerdo con Vetón que la cosa está muy complicada porque vamos con retraso pero soy de los que creen que «entoavía hay margen».

Según un reportaje que ví en la tele a principios de año, los indios hurones (que son unos 2 ó 3000) perdieron su lengua en los 60 (también era mal vista porque era la lengua de los salvajes) y gracias a la voluntad de sus gentes, recuperaron por grabaciones religiosas y otros escritos, su idioma, prepararon durante 5 años a 4 mozos de la reserva y ahora esos 4 son los profesores de párvulos y primaria y están dando clase en ese idioma a los niños. En nuestro caso, la Unión Europea tiene fondos y programas para las lenguas en peligro de extinción.

Sigo pensando que sería útil tanto en el plano cultural como en el económico ya que dinamizaría la comarca en ambos sentidos.

Saludos,
Puntos:
09-06-13 18:07 #11362713 -> 11362588
Por:

RE: ¿Idioma extremeño?
Esa conocida tuya Forasterix deberia haberse dado una vuelta por San Martin de Trevejo y colindantes,veria y escucharia hablar a niños y ancianos lo mismo,signo inequivoco de que algo sigue vivo y en consecuencia valorado.
Hay mucho terreno que recuperar puesto que a nosotros el legado llego ya muy diluido y a mas a mas -como dicen algunos- no es apoyado ni siquiera por las propias instituciones que nos representan.
Fuimos tambien como resalta el maestro Cafetero victimas de una concepcion homogenea y predominante -que aun perdura en muchos- de lo que nunca ha sido,es,ni sera uniforme.

El asunto de los profesores,las humillaciones,los castigos corporales que infligian a la poblacion indefensa,desgraciadamente eran algo comun en la epoca y de algun modo u otro siempre acababamos siendo objeto y objetivo de sus propias frustraciones socio-familiares sirviendo de valvulas de escape para aumentos de presion insoportables,una terapia gratis total,jaleada ademas por los progenitores,nuestro servicio a la madre patria.
¡A este dale duro!-decian.
Demasiado tentador para no perecer y no adentrarse en las procelosas aguas de dar rienda suelta a las bajas pasiones.

Hace un par de años hablando con uno de ellos me dijo que si alguna habia ido para mi habia de saber que fue sin mala intencion.Un poco mas y le debo algo,los traumas causados que yo vi,un regalo bendito.
Esta ya descontado-le dije-pero como ve,no olvidado.

Me alegro de volver a leerte amigo Cafatero.


Saludos


Veton
Puntos:
09-06-13 18:33 #11362757 -> 11362713
Por:delcafetero

RE: ¿Idioma extremeño?
Hermano vetÓn de todos los santos/ y ningun urdangarÍn. solo usted es sabedor de los entuertos de mis desventuras por las tierras lejanas del levante sombrio. hombre de conocimientos sacrosantos, y redentor de la tierra nuestra; mis respetos tenga usted, amigo de mis andanzas,fiel promesa de ceÑido caballero con armadura y espada. dicho esto, solo me queda esperar un poema de su conciencia,para despertar del letargo astraido en mi fortÍn epico,sito al costado del aeroflagio, que no aeropuerto de la castigada y engaÑada castellÓn de la plana.

Atentamente, su amigo de usted, el caballero d la blanca luna.
Puntos:
09-06-13 22:09 #11363107 -> 11362757
Por:el jornalero

RE: ¿Idioma extremeño?
De todas maneras en jarilandia se hablado siempre peor que en chulilandia y conejolandia , juas juas
Puntos:
10-06-13 18:57 #11364408 -> 11363107
Por:delcafetero

RE: ¿Idioma extremeño?
Que monstruo está fet mi amit el conexino.
Puntos:
10-06-13 23:47 #11364972 -> 11362144
Por:pepa flores111

RE: ¿Idioma extremeño?
A mi tambien me reprendian mis maestros (a los que les doy las gracias )por usar algunas palabras que deciamos y se siguen dicendo en el pueblo, pero no porque fueran extremeñas .ERa simplemente porque estaban mal dichas. Creo que no hay que confundir el castuo con palabras mal dichas ..... Recuerdo algunas como el MESE por el SEME . TRAJON o DIJON por TRAJERON o DIJERON . Utilizar el verbo coger por caber.utilizar haiga por haya etc..etc
Puntos:
11-06-13 14:04 #11365599 -> 11364972
Por:delcafetero

RE: ¿Idioma extremeño?
Totalmente deacuerdo amiga pepa, pero no olvidemos que de lo tratado aquÍ, es en referencia a una lengua muerta, que nada tiene que ver con una mala dicciÓn influenciado por castellanismos o dialectos perifÉricos, sino que en muchas ocasiones, algunos profesores nos hacian creer "eso mismo" que el castuo en sÍ,(como lengua cultural)era una mala formaciÓn del solegne castellano. si en estos momentos, el castuo se llevara a las escuelas extremeÑas y se estudiara como hacen en otras comunidades espaÑolas con sus lenguas matrices (valencia,cataluÑa,galicia y vascongadas) la riqueza cultural serÍa mayor, y de seguro que esta lengua ultrajada y cuasi perdida, por no decir "corata" daria un sentimiento muy enriquezedor, a todos/as y para todos/as los extremeÑos/as de bien. sinceramente creo, que deberiamos de hacer un colosal esfuerzo por todos, y que el castuo vulva como ave fenix, al lugar que se merece, a la voz cultural de un pueblo castigado.
Atentamente, el cafetero.
Puntos:
11-06-13 16:52 #11365830 -> 11365599
Por:ampaba

RE: ¿Idioma extremeño?
LA FABLA DEL LUGAR,,

Cuando yo gueva a pueblu y mediga
Mi compadri Cerilu el de Cleta

Pero escucha ¿pues ándi has estau,,
Pa que asina vengas
fechendosu, comu un pavu gueru,,
que de puru fanfaria se encrespa?
¡Pues hombri paeci
Comu si te habieran
Jechu jues de estruicion, de repenti
pa jacer fechenda´
Pues de Caceres vengu compadri,
Te jaci a guna mella

el pensal si yo tengu o no tengu,
Genti de la guena
Pa si se me ofreci
Metel enfruencia?

Pues si estas rescociu por esu,
Dati con manteca
Por que naidi te tieni la culpa,
de que un naidi tu seas
Que no sabis naámas
Que juntar una miaja las letras,,
tratar con os burrus
Dilti a la taberna
U charar a banduju de cosas
Que no tienin ni miajas de cuenta
--Hombri no te igu
Que andi vien de letras,

POr que es cosa que no me a tirau
Ni siquia cuandu anduvi a la escuela,
Peru mira tambien arrenpuju
Si se ofreci meter influencia,,
Por que el nuestro señor diputau,
Cuandu vinu alos votus te acuerdas
Se fue de jocicus ami casa mes
Y al marcharse diju *Cirilu
pidi lo que quieras,,
Por que ya te edichu,,,que ati te se aprecia,,

??Cala no me jablis,,,de las cosas esas
Que n´´amas de oilas,,,,No me jaci coción
la merienda
¡lo que el tu diputau que ria,
Era que metieras dentru de la urna
la su papeleta
Puntos:
11-06-13 19:16 #11366104 -> 11365830
Por:delcafetero

RE: ¿Idioma extremeño?
Abahar abaté los diputaus agilan bihpados, asia son de cansinos y carocas, pues en sus pensaeros repian foitos que entavia semos liruecos. sus falo que en seguranza no semos remgos en endirgar que los diputados halgientus gustan solino el boto.
Puntos:
11-06-13 21:12 #11366354 -> 11365599
Por:pepa flores111

RE: ¿Idioma extremeño?
Se mas o menos lo que tratais,pero no se si yo me he explicado bien .lo que quiero decir es que no se confundan palabras mal usadas y otras mal dichas con ser extremeño. Oi una vez decir,''ME SE HA CAIU EL PAN Y VOY A POR OTRU NO SEA QUE MAS TARDI NO LO HAIGA''.Y a l reprenderla con el haiga y el me se,contesto .....Yo soy extremeña y voy a seguir hablando asi....... .No se si ahora me he explicado mejor..De todas formas gracias para DELCAFETERO
Puntos:
11-06-13 21:45 #11366425 -> 11366354
Por:pepa flores111

RE: ¿Idioma extremeño?
OLvide comentar que por el NorOeste de Caceres por el Valle del Jalama hay algunos pueblos que hablan ----la fala---- y lo hacen de manera cotidiana.Si quereis pasaros por San Martin de Trevejo,Valverde,Eljas y algun otro----
Puntos:
11-06-13 23:18 #11366655 -> 11366354
Por:DELCAFETERO

RE: ¿Idioma extremeño?
Amiga pepa flores, no ha de preocuparse usted de su anunciado anterior, queda bien claro su punto de vista, que en verdad todos comprendemos, defendemos, compartimos y respetamos. el mal uso de una palabra,su construcciÓn en una frase, asÍ como su sonido en la dicciÓn de la misma, no son representativos de ningun idioma o lengua que se aprecie; claro estÁ, que siempre hay excepciones.
Saludos cordiales del cafetero
Puntos:

Tema (Autor) Ultimo Mensaje Resp
La Delgada Linea Por: VETON3 30-04-12 23:08
DELCAFETERO
8
Costumbres de Villanueva Por: manolo trapote 01-02-11 15:54
DELCAFETERO
7
Sin Asunto Por: 15-10-10 23:50
simonerre1
14
¡¡¡Ahí quea el bollo patrona!!! Por: Moragalla 14-12-09 22:12
navalajara
1
Simulador Plusvalia Municipal - Impuesto de Circulacion (IVTM) - Calculo Valor Venal
Foro-Ciudad.com - Ultima actualizacion:08/08/2020
Clausulas de responsabilidad y condiciones de uso de Foro-Ciudad.com