galegu nun e mañegu y nova palabra pa o diccionariu Estoy de acordu con que o Adminstraol tiña que fel algu pa que non haya naidi sin un nomi, de maneira que sepamus a quen contestal, por que ei, desde logu, non contestu nki fay casi de os anonimus. Por mi encantau de que esti verán fayamus algu acerca de a idependencia y autonomia de a nosa fala que, aunque teña o mismu troncu común de o Galegu, me pareci a mi que nun a otra clasi de galegu, como tampocu de purtugués, tamen puia sel o purtugués otra clasi de galegu, ¡Que diparati! Se me ocurri añadil unha palabra nova, a palabra e "RIXA" pa mi a X funciona con suiu de oixi, me acurdu que miña güela idia a vedis, "anda muy rixa" " mira que rixa está". cuandu se refiria a alguin que andaba deritu, por isu creu que a traducción srá " rigida", que nu está encorva o encorvau. ¿Que vos pareci?. Soidi pa tos y pa fala. Un saluu de Chitu. |