Foro- Ciudad.com

San Martín de Trevejo - Caceres

Poblacion:
España > Caceres > San Martín de Trevejo
20-11-14 11:58 #12334033
Por:Chenchu

U Pequenu Principi/ O Pequenu Principi (I)
Nun he puiu hasta hoyi falar de algu tan importanti, HISTORICU, cumu
e o primer libru que se tradudi en mañegu, lagarteiru y valverdeiru. Se lo dixí
a un colega, ésti se lo deixo a otru y hasta fecha...
Agora se acercan a fechas navideñas os sugieru esti regalu. Tel o primer libru
y na mais y na menus ( acertadisima a elección) EL PRINCIPITO de Saint.EXuperi
(1900-1994) trduia a toas a lenguas do mundo é unha verdadeira joya. A lectura, os librus y ésti en a nosa fala é o mais asombrosu principiu de libertai y fraterniai..a nosa lengua materna foi o primeiru. Unha necesiai de sentir a compañia dos otrus..sentir
os suius, risas, vodatas y a libertai con que nos expresamus. Un amigu mei
peñapardeñu se quea sorprendiu de a libertai con que nos expresamus sobre
o divinu u humanu, politica...religion o diálogu entre nosotrus y tolerancia.Que en
o Robredal nun e posibli, Le dixi: No teneis plaaza y solamente se oye hablar
francés en verano.
Saint-Exupéry escribi en prosa poética un cantu de amor y ternura
dirigía a os adultus, aunque quizás sean os dagalitus quin millor poyan entender
o mensaji
Toas as persoas mayoris primeiru foran dagalitus" asi se expresa o autor
en a dedicatoria. Tos levamuss dentru un mininu en a búsqueda da inocencia
pirdia."Toos os homis son unhos vasallus
didi o rey. O homi de negocius
"pa comprar, recontar,administrar, pa encerrar con chavis"

"O Pequenu Principi" está tradui por Mingu a o mañegu, novi capítulus
A o lagarteiru por Seve (Severino López) tamen novi, y a o valverdeiru
por Pepi, José Mª González, casau con unha mañega.
Editorial: HERÁKLEION de Olivenza.

Dóndi adquirilu? nun o sé. Ei o cumpri o dia da sua presentación en o mes
de julio en o Salón de Cultura (Múltipli) do lugal. Un éxitu a sua presentación.

Queru agradecer a Carlus o fillu de Gil (q.e.d) que de maneira tan silenciosa
humildi está traballandu y mutu por a nosa fala, por o sei cumprumisu en
a protección da nosa lengua. Extraordinariu bibliotecariu...¡qué pena que tan
poicus utilicin a biblioteca en o lugal! Agradecer a os traductoris Mingu, Seve
y Pepe y a editorial HERAKLEION.

Aunque un nun teña o habittu da lectura ser o propietariu de o primer
libru traduiu a o nosa Fala, ten un valor extraordinariu
y si leendo se te escapa unha lágrima es que chegasti dondi o principitu..
"E tan misteriosu o país das lágrimas" Pero si pureda, amor, poesía
afloran en ideas y reflexiós..entoncis as estrelas reirán y o principitu tendrá
mil manantiais.

Bos días
Puntos:
20-11-14 14:52 #12334491 -> 12334033
Por:Chenchu

RE: U Pequenu Principi/ O Pequenu Principi (I)
Se poi comprar aqui Editorial.es.
En esti enlaci


https://ww.libreria.laeditorial.es/herakleion/92-u-pequenu-principi-9788494282720.html


Boas tardis.
Puntos:

Tema (Autor) Ultimo Mensaje Resp
Recordandu cuandu éramus pequenus. Por: chalrrieira 15-12-08 08:57
chalrrieira
0
!Que pequenu e nosu valli! Por: No Registrado 15-09-05 12:00
No Registrado
0
Simulador Plusvalia Municipal - Impuesto de Circulacion (IVTM) - Calculo Valor Venal
Foro-Ciudad.com - Ultima actualizacion:08/08/2020
Clausulas de responsabilidad y condiciones de uso de Foro-Ciudad.com