Foro- Ciudad.com

Navas del Madroño - Caceres

Poblacion:
España > Caceres > Navas del Madroño
19-11-11 13:17 #9143254
Por:CaballerodeMonfrague

Nuestras palabras autóctonas
Como es día de reflexión, me he parado a reflexionar, pero no de política sino sobre nuestras “palabras autóctonas, algunas ya en el olvido”, y se me ha ocurrido escribir un texto con las que me han venido a la memoria.
Espero que vosotros también aportéis otras que recordéis y así las sacamos del olvido.

El texto lo he titulado: “Al aguardo”

“Estaba Policarpo preparándose para el rececho en la colá, sacó del legio la burra que no estaba arrengá y le puso la albarda y el serón; colocó en él el perdigón y lo tapó. Se acordó cuando de chiquino lo llevaron a gamusinos, le dijeron que esperara allí, y pensó que por el abujero entraría la beata o algún gazapino que los amigos sacarían de la jura. ¡Que recuerdos!
Agarró el cabresto de la burra y saltó escarranchándose de tal forma que las berijas le dolieron. Miró a la baticola y viendo el rabo de la burra pensó que tendría que socolarla.
Pasó por el lavijo, hoy lleno de limo, donde su madre iba a lavar cuando él era chico, y recordó cuando cogió el escuerzo y lo echó a la poza, las mujeres dejaron los batieros y le preguntaron porqué lo había hecho. Él solo respondió: ¡velai!
Vio sobre la pared unos nazarones y pensó que iría comiéndolos durante el camino, pero al bajarse de la burra pisó un cantaparro y se dio un guarrazo haciéndose una pitera, y eso que se dio en la pared de raspagilón. Se empeninó sobre la bolandera de la pared y entró en la güerta, donde había una nora, y con la grulla sacó agua para enfalagarse la cabeza, se dio cuenta que estaba regilando; se empandinó de agua y se llevó unos chochos para endulzarlos, porque las albejacas ya tenían mangria. Subió de nuevo a la burra para ir al aguardo y fue mirando el campo, estaba posío y había ramajos de baleo en un terreguero, también muchos jaramagos sobre un galapero rodeado de pimpájaros.
Metió la mano en el serón para comprobar que llevaba el jato y el piporro, le dolía el carcañal por la caída, daba igual, él no era un jarramanta y mañana volvería a coger el jocino para segar el bálago, después con la jorca separaría la granza del centeno.
Llegó, eligió el aguardo al lado de un cagalutero, preparó la plaza haciendo un muelo de cantos, y la piquera, y destapó al perdigón. Enseguida comenzó el curicheo seguido del piñoneo. ¡Que mala suerte!, le entraron ganas de giñar y tendría que dar de cuerpo, parecía un farraguas con los pantalones bajados buscando un canto para limpiarse el jumero, era gacho.
Se volvió al pueblo con el bolo.

Saludos a tod@s
Puntos:
19-11-11 15:51 #9143903 -> 9143254
Por:quique2664

RE: Nuestras palabras autóctonas
Muy bueno Caballero!!!

Pero se te ha olvidado contar... que cuando llego a casa su padre le dijo uto p'aí, venir con un bolo, si te doy un soplamoco no te veo.

Saludos.
Puntos:
19-11-11 19:40 #9145122 -> 9143254
Por:la albarda

RE: Nuestras palabras autóctonas
Me ha gustado mucho CaballerodeMonfrague,me he estado riendo de los significados de algunas de las palabras que has utilizado en el texto,con tu permiso voy a traducir alguna de ellas,por si a alguien que lea el texto no le queda claro lo que significan.-

Berijas - Inglis
Abujero -Bujero
Beata - Orejona
Empenino -Arrepino
Mangria - Subu
Dar de cuerpo - Tira los pantalones
Jumero -el zaino o remite
Raspajilo - De sosla
Nora -Bujeru en el suelo encañao
Empandinao - Bufao
Escarranchandose - Azibarrandose

Espero que muchas de las palabras ahora si queden claras.


Saludos y a reflexionar
Puntos:
20-11-11 00:10 #9146701 -> 9145122
Por:CaballerodeMonfrague

RE: Nuestras palabras autóctonas
Como "la albarda" lo ha dejado clarísimo, je, je, voy a contaros lo que sucedió después.
Lo peor, Quique, es que cuando llegó a casa después de pasar por la plaza, donde jugó a la tanga y lo dejaron a ruche, parecía un cuitaino y encima no abría la fechaura. Gracias que su madre, en la cocina del sobrao, en un plato albedriao le había echado el condío, un buche con berzas, pues hogaño tenían muy buena chacina, y también le había preparado unas pringás con una jícara de chocolate. Comió despacio para no añurgarse echando unos bochinches del piporro y cuando hubo terminado le dijo a su madre: “madre, ¿dónde tiene la bacinilla, que me voy al bálago?, mañana tengo que madrugar para ir a la jesa, porque hay una mula que como la entaye le voy a jarrea en los belfos, le pongo la manea y la dejo jarrapeá.
Entró en la alcoba y le dio en la cara un morgaño, y pensó, ¡si mi madre no hubiera matado al escupidor a estos bichinos se los pasaba por el gañote y no estarían colgados de la tela haciendo mojigangas y dando bencijones, que parece que le dan en el cambuyero!

Saludos a tod@s
Puntos:
20-11-11 13:54 #9148280 -> 9146701
Por:moreira1982

RE: Nuestras palabras autóctonas
Jajajajajjajaajjajajaajjaajajajajajajaajjajja
Buenisimo lo has clavao,madriii miiiiaa que jartazuuu de reiii que me dao
Puntos:
20-11-11 15:08 #9148508 -> 9148280
Por:dayana1996

RE: Nuestras palabras autóctonas
IMPRESIONANTE,,,Es usted,un fenomeno
Puntos:
20-11-11 16:50 #9148872 -> 9148508
Por:jujaju2006

RE: Nuestras palabras autóctonas
muy bueno que continue la historia porfa
Puntos:
20-11-11 19:11 #9157316 -> 9148872
Por:sacaco

RE: Nuestras palabras autóctonas
Muy imaginativo Caballero,como me he reido con lo del morgaño dando bencijones como en un cambullero,aunque se le ha olvidao a usté decí en el pasaji ondi policarpo busca un canto pa limpiasi el eje,que es menesté que el dichu cantu esté un poquinu puliu pa no estropease unu
muchu el pusaeru.

UN SALUDO.
Puntos:
20-11-11 21:34 #9158277 -> 9157316
Por:dayana1996

RE: Nuestras palabras autóctonas
jajajajajajajajajaajajajajajaja buenisssimooo
Puntos:
20-11-11 20:29 #9157903 -> 9146701
Por:efemeride

RE: Nuestras palabras autóctonas
Está genial la historia, sabrosa y con nuestras palabras, a mi me suena más moningangas que mojigaqngas, es solo un apreciación.
saludos para todos los venteros y venteras
Puntos:
20-11-11 22:59 #9158973 -> 9157903
Por:moreira1982

RE: Nuestras palabras autóctonas
Este es el foro que nos gusta, si señor, muy agradecidos podemos estar que la gente de nuestro pueblo tenga tanta imaginación y se acuerden de cosas del pueblo . sinceramente gracias y sigan ustedes asi, un saludo y continue por favor , señor caballero.
Puntos:
21-11-11 09:02 #9160297 -> 9158973
Por:efemeride

RE: Nuestras palabras autóctonas
Una palabra genuina que no he oido en ningun sitio es "chapera" sabeis lo que significa. saludos a todos
Puntos:
21-11-11 11:11 #9160985 -> 9160297
Por:Odett

RE: Nuestras palabras autóctonas
Yo màs bien creo, que cuando Policarpo dio de cuerpo en el campo, se tuvo que empeletà, porque dicin, que al hacerlo perdiò una caja de mistos que llevaba en el bolsillo del pantalon.

UN SALUDO.
Puntos:
21-11-11 22:26 #9166625 -> 9160985
Por:CaballerodeMonfrague

RE: Nuestras palabras autóctonas
¡Pues que han llamado a filas a Policarpo!

Su madre le ha dicho que se lave bien las cascarrias para el talleo, pero no en la jofaina, que es mu chica, que como ha estado toda la semana preparando la senara y estercolando, es mejor que se vaya al fonche o al chavarcón y con el asperón y el astropajo se refriegue bien, porque jiede a montuno; que se lleve la muda nueva.

Policarpo se ha metido empelete hasta las trancas en el chavarcón y ¡chacho!, estaba tan bardao y arrengao que se ha quedao medio dormio y las sanguijuelas se le han agarrao a las turmas. ¡Vaya susto cuando se ha despertao y ve la charracina que le han preparao! Con el jabón del Lagarto que le dio su madre se las ha quitao de encima, pero lleva los churretones de sangre las patas abajo.

Entoavía le duele el zancajo de la caía de la burra, desde que le pasó lo del culebrón no había tenido tantos dolores. Se mete en el bujío todo amollecio a ponerse la muda limpia y como no deja de sangrar le da un arrepío y se pone a jimplar: ¡Con lo dergaino qu’estoy, a que me desangro y no me tallean! ¡A que me libran por estrechu de pechu!

Se ha puesto el traje con la chambra que le hizo el tío Juanito “el sastre” y que le queda como un pincel, y la bilba nueva. Deseguía aparece su madre para verlo y decirle que no se embeba, y se da cuenta que le tenían que haber entallao más el chaleco. Le ha endilgao treinta duros.

En la calle suena el estampio de un cohete, son los quintos que van a tallarse. Le dan una voz para que salga: ¡Vamos Policarpo, a comernos los regordos! Hoy todos comprarán el librito y echarán de la petaca, ya juman.

Se acerca Perico, el que está hablando con su hermana y quiere ser su cuñao, y le dice que el señor “Luís el del Naranjo” ha matado un boche y tiene tres arrobas de vino, comerán friti y llegarán a casa bien alpisteaos. Lo malo será mañana después de la tranca, a ver quien dobla el jopo con el sacho.

Ya de noche, con el biruji que hace, cogen el tolistolis a casa, cantando aquello de:
“Las madris son las que lloran,
que las novian no lo sientin,
se quedan cuatro pollinus
y con ellus se diviertin”

Pero antes se van a beber al fonche del Pilar. Se suben a la bujarda y echan la apuesta a ver quien alarga más con la meá, pero como Policarpo está jarto de pitarra y es el más escuchimizao, en el momento que se arrejace a un lao se da de bruces en el arbañá de la calleja. ¡Madre mía, vaya bollo! y después la gomitona.

Lo levantan pa llevarlo a casa, dos lo cogen por las corbas, otros dos por los sobacos y le pasan unas tablas por debajo del cuadri. Parece que llevan una coguta en angarillas.

Llaman a la puerta de su casa y se asoma su madre a la ventana. Cuando ve que lo llevan que parece el nazareno al que acaban de bajar de la cruz, se pone a gritar: ¡hijo mío! ¿qué t’a pasao? ¿qué t’an dao de beber? , ¿pero como te traen to defaratao, hecho un farragua y con esos jarapales?, y le pone la cabeza en su jalda.

Policarpo, toavia amodorrao, se embrueca y dice: ¡aguachirri, madre, aguachirri m’an dao! y de la jozicá qu’he pegao aquí vengo amoragao y aguachinao, pero usté no se preocupi, que yo mañana arramplo el barrí, le echo la albarda a la burra, y alreó de las seis ya estoy desacotando el sandiá, y sabi que le digu, que ya no me libran por ser hijo de viuda probe, ni por estrechu de pechu, que ma tocao el meíco los coj…. y m’a dicho que los tengo defanecios, y eso es por lavami en el chavarcón.

En ese momento suena un traquío del cuesco que se tira Policarpo y todos se retiran, la madre dice : que jeó, hijo, que jeó, habrás reventao por el aguachirri. Y Perico dice: si, del aguachirri, que Policarpo s’ha giñao, pos s’ha comio cuatro platos de muchachinos con chaleco y dos de friti, y como no le cabin en esi cuerpu serranu, pos sa io por abajo como los sisonis y ahora jiei como un jurón.

FIN

P.D.: No era mi intención escribir un sainete sobre Policarpo, sino incorporar esas palabras que antes usábamos a un texto y hacer más amena su lectura, y bueno, si al menos ha resultado gracioso, eso me anima.

Saludos a tod@s
Puntos:
22-11-11 10:55 #9168711 -> 9160985
Por:f.galán

RE: Nuestras palabras autóctonas
muy gracioso y muy bueno.
enhorabuena, caballero
saludos
Puntos:
22-11-11 19:54 #9172444 -> 9160985
Por:rasputin-1

RE: Nuestras palabras autóctonas
muy bueno caballero .pero sea olvidado q cuando entro en casa para cenar su madre le dijo .hijo en la rejilla de la camilla tieni la cena y arecalda el braseru ,ten cuidadu q esta la alambrera puesta y hay unu pingu secandusi y mira si hay un tufu y lo tira al albaña q se apagui
Puntos:
22-11-11 20:34 #9172844 -> 9160985
Por:la albarda

RE: Nuestras palabras autóctonas
Pero es que hay no queda la historia
por que cuando se fue a acostar se subió arriba
al sobrao ,y al quitarse to los achiperres
como estaba un poco resuoso,y por las raja de la chilla
entraba resencio se quedo helao,
le entro una regilona que casi le cuestael pelleju,
se bebio un bochinche de leche caliente y se metio en la hergonera,
cuando se estaba dejando de dormí barrunto un gato que estaba poniendo las tejas panzarriba buscando los nidos.

A ver si entre todos seguimos esta historia tan bonita,entretenida y anecdotica que empezó CaballerodeMoanfrague y que tanto esta gustando en el foro.

CaballerodeMonfrague ,no la dejes sigue escribiendo.


Saludos.
Puntos:
23-11-11 19:51 #9179595 -> 9160985
Por:f.galán

RE: Nuestras palabras autóctonas
A la mañana siguiente nuestro amigo Policarpo se levanta al reó de las 5 de la mañana, recoge los avíus y apareja la burra, después se encarama en ella y cuandu va por el pajaritu se da cuenta que se la rotu el atajarri, lo apaña comu puedi y a eso de las 6, como le prometió a su madri, esta en el sandiá pa empeza el desacotu.
De repenti divisa un zorru con el jopo empeninau sali corriendu en cata de el y se cae en la regaera, se levanta to emberrichinau por que el zorru se ha escapau; se va pal corti y se trompieza con un cantu y al levantasi le pica un alicante. Comenta para si “que embueciu estoy comu si no biera vistu nunca el cantu,” “hay que ve to me tie que pasa a mi” “buenu vamus a ve si empiezu antis que calienti Lorenzu porque sino con la jaba da alle y la calo que jaga voy astá to amodorrau y tendre que dilmi al mosquí”.
Pasadas unas tres horas le entra un poco de gazuza y se va donde tiene los trastis, en busca del jatú que le a echau su madri, conformi se va acercandu ve unos pardalis picoteandu al reó de la morrala que esta toa rota, el zorru se había comiu asta lo que había en la fimbrera.
Con el descalientu que tenia se empericocho en la burra le pego un crujiu y salio corriendu pal pueblu.

Un dia bastante accidentado para el pobre policarpo

saludos
Puntos:
23-11-11 21:19 #9180273 -> 9160985
Por:CaballerodeMonfrague

RE: Nuestras palabras autóctonas
Bravo, “f.galán”, “rasputín”, “la albarda”, “quique”....... Os dais cuenta que de la vida de Policarpo todos conocemos algo y no nos atrevíamos a contarla en el foro. ¡Ya está bien que saquemos a nuestro personaje del anonimato con nuestras propias palabras! Yo, hasta me he permitido hacerle una poesía para la primera parte de la historia, es corta, pero dice así:

Policarpo, “Cuatro Pelos”,
es cazador y estratega,
pero está con los dolores
inútil para la brega.

Por ello, sobre la burra,
cual si fuera un triste fardo,
lo vemos por las veredas
caminito del aguardo.

Se ha vuelto a casa con bolo
y además todo cagado,
por coger los nazarones
con la cabeza ha pegado
en la pared de Pilones.

El carcañal inflamado,
la cabeza escalabrada,
las almorranas rajadas
por un canto, que sin razones
le jugó mala pasada.

Venga, que otros continúen relatando las andanzas y desventuras de nuestro peculiar paisano.

Saludos a tod@s
Puntos:
24-11-11 19:41 #9185740 -> 9160985
Por:rasputin-1

RE: Nuestras palabras autóctonas
cuando nuestro policarpo se fue ala mili . le escribe una carta de amor asu novia q dice si.
Mi querida Rumigalda
Desdi que llegué a esta
Estoy siempri atarugau
Por que yo no me acostumbru
A esta vida de soldadu

Sabrás prenda querida
Que me a tocau un tenienti
Que me a echau la solicitu
Pa que entri de asistenti


Si tu viera vida mía
Lo reguápu que yo estoy
Toas las mocitas me miran
Por andiquiera que voy

Ay aquí unas mocitas
Que parecin de oru y plata
Pero otras tienin la cara
Lo mismu que una alpargata

Hay aquí un ajorubu
Que me quieri con locura
Pero yo no le jagu ni casu
Por que paeci una tortuga

Adios carita de rosa
Vellu capullu de mayu
Recivi de mi,mil besus
y tres esportoni de abrazu
Dos pellicu retorciu
Y en cada oju un pronpazu

Me escribira enseguia
A esta misma dirección
Don canutu cebollinu
Cuartel de San Nicanó
Soldau de regimientu
Ultimu del pelotón
Toas las tortas que se pierdin
Se las encuentra un selvidor
Carta de amor de un soldado
AUTOR.anonimo
Puntos:
24-11-11 20:20 #9186014 -> 9160985
Por:la albarda

RE: Nuestras palabras autóctonas
Pos al día siguiente salio Policarpo,como to los día con la burra,a da la vuelta,a ver si se terciaba algu,alguna carga de escoba o de leña o lo que fuesi.
En eso que va pa la fuenti de los caballero y subiendo parriba pal cancha de Juan Andres empieza la burra a jimpla "coñu que cosas mas raras esta jaciendu la burra",dijo Policarpo,en estu que se cruza con uno,y le cuenta lo que le esta pasando,esti le dici.

"No tas dao cuenta,que lo que tiene la burra
es que esta preña y loque le pasa es que ha rotu las aguas
contigo montao encima,abajati de la burra y quitali las aguaeras y la albarda y la meti por esi portillu al guertu y dejala que lo hechi,y ya mañana vienis a por ella y el boche,y te los llevas pa casa".

Y así lo hizo Policarpo.

Al día siguiente fue y tenia una burranquina,en cuanto lo vio,salio juyendo,y se dio con tol jocicu en en un alcornoqui,tan fuerte se dio,que se hizo una mataura.
Encima la burra con el celo,se le canteaba para darle de cocis,pero el como era un pespeñero se dio maña de ponerle la jáquima, aparejarla y de cabestru se vino pa casa.
Al llega al Pinar de las Animas tubo que pasar por las pisaeras,por que iba el regatu corriendo,en esto que va pasando y se da un refalon,ala tos los pinrrelis amolleciu.

Llevo la burra al tinao le hecho un poco de pastu y se fue a casa a contarle to la retagila a la madre

Cuando llego se quito las botas y los calcetines y tenia los pinrreles reveniu de la majaura que traia.
la madre le puso las albarcas en la taramilla ,al lao del brasero de picón para que se le secasen para el día siguiente.

QUE SIGA

SALUDOS
Puntos:
11-12-11 17:11 #9275994 -> 9160297
Por:cancer15

RE: Nuestras palabras autóctonas
lo que tienen las mujeres entre las piernas,chapera o tambien se le llama la petaca en ventero
Puntos:

Tema (Autor) Ultimo Mensaje Resp
Nuestras huertas Por: sacaco 03-07-12 23:41
sacaco
2
Que cambiarías de nuestras fiestas? Por: coque 05-04-11 19:08
Spirit2
34
Simulador Plusvalia Municipal - Impuesto de Circulacion (IVTM) - Calculo Valor Venal
Foro-Ciudad.com - Ultima actualizacion:08/08/2020
Clausulas de responsabilidad y condiciones de uso de Foro-Ciudad.com