Foro- Ciudad.com

Vilassar de Mar - Barcelona

Poblacion:
España > Barcelona > Vilassar de Mar
11-11-09 00:13 #3806364
Por:No Registrado
ERC se queda sola al defender a ultranza los traductores para Minoves
ERC se queda sola al defender a ultranza los traductores para Minoves
Agencias | 10/11/2009 - 20:48
2 comentarios

ERC se ha quedado sola en la defensa a ultranza de que el director general de Cooperación al Desarrollo, David Minoves, exigiera traducción simultánea al castellano en el Parlament de su discurso ante una delegación de Nicaragua, un servicio por el que la Cámara pagó unos 1.000 euros.

La polémica que ayer hubo en la Comisión de Cooperación y Solidaridad del Parlament por la contratación de dos traductores se ha trasladado esta mañana a los órganos de gobierno del Parlament.

Durante la Junta de Portavoces, el PPC ha criticado la falta de sentido de contratar este servicio cuando todos los diputados hablan castellano y catalán, un comentario que ha enojado al presidente del Parlament, Ernest Benach, quien ha recordado que el Parlament usa el catalán con normalidad desde 1980.

PSC, ICV-EUiA y CiU, con diferentes matices, han defendido el derecho de cualquier diputado o miembro del Govern a expresarse en catalán, lengua habitual de trabajo en el Parlament, aunque han apelado al "sentido común" en situaciones como las de ayer.
El PP pedirá responsabilidades

Por su parte, la presidenta del PPC, Alícia Sánchez-Camacho, ha advertido de que exigirá "responsabilidades" o incluso "dimisiones" por este caso cuando conozca quién autorizó la contratación de este servicio, mientras que el diputado del grupo mixto José Domingo ha pedido regular el uso de los traductores en la Cámara.

En cuanto a ERC, ha manifestado hoy su "sorpresa" e "indignación" por la "manipulación política y mediática" que cree que se ha hecho con la polémica por la contratación de un servicio de traducción simultánea catalán-castellano para la comparecencia de una delegación de Nicaragua, ayer, en una comisión del Parlament.

La secretaria de política europea, internacional y cooperación de ERC, Marta Rovira, a través de un comunicado, ha remarcado que la delegación nicaragüense que ayer acudió a la comisión de cooperación de la cámara catalana estaba compuesta por representantes de la etnia miskito, que "tienen por lengua habitual no el castellano, sino el miskito".

Por su parte, Minoves ha declarado a COM Ràdio que hubiese sido un "contrasentido" explicar en castellano los proyectos catalanes de cooperación relacionados con lenguas minoritarias.

Frente a las justificaciones de ERC, el portavoz adjunto del PSC en el Parlament Joan Ferran ha reprochado a Minoves que no optase por el "sentido común" y obligase a la cámara a contratar un servicio de traducción castellano-catalán para hablar "durante 20 minutos".

Sin embargo, ha querido dejar claro que Minoves tiene el derecho a solicitar este servicio si lo desea, si bien ha recordado que el mes pasado ningún diputado solicitó un traductor cuando el alcalde del municipio salvadoreño de Santa Tecla, Óscar Ortiz, compareció ante la misma comisión del Parlament.
"Gasto redundante"

Desde las filas de CiU, el secretario general adjunto de CDC, Felip Puig, ha subrayado, en declaraciones a RAC 1 recogidas en un comunicado de la emisora, que "el Parlament y el Govern deberían ser mucho más austeros y rigurosos en el gasto", y ha opinado que la contratación de los traductores ayer fue "un gasto, seguramente, redundante".

En el mismo sentido, el diputado de CiU en el Parlamento de Cataluña Antoni Fernández Teixidó ha admitido que la cámara se podría haber "ahorrado" ayer la contratación de ese servicio de traducción simultánea.

Aunque ICV no se ha pronunciado hoy públicamente sobre este asunto, su portavoz parlamentaria, Dolors Camats, ha asegurado en la Junta de Portavoces que, aunque cualquier diputado tiene el derecho a usar el catalán cuando convenga, en estos casos debe primar el sentido común.

Precisamente ayer, diputados de ICV, del PPC, del PSC y del grupo mixto mostraron su malestar por el uso de ese servicio de traducción.

https://codiario.eleconomista.es/espana/noticias/1685896/11/09/ERC-se-queda-sola-al-defender-a-ultranza-los-traductores-para-Minoves.html
Puntos:

Tema (Autor) Ultimo Mensaje Resp
CiU dobla las ayudas para difundir la cultura catalana en el extranjero, Mientras la Generalidad ha cerrado el 40% de los quirófanos Por: No Registrado 17-10-11 17:13
No Registrado
0
Entradas gratis para la discoteca She Por: bsak 18-03-10 13:18
bsak
0
"El conflicto es inevitable" Albert Om dice que "si hacemos las cosas para gustar en España, no avanzaremos" Por: No Registrado 28-11-09 10:55
No Registrado
0
Aprobados 3.371.980 € para el Ayuntamiento de Vilassar de Mar Por: Foro-ciudad.com 04-12-08 00:57
Foro-ciudad.com
0
Simulador Plusvalia Municipal - Impuesto de Circulacion (IVTM) - Calculo Valor Venal
Foro-Ciudad.com - Ultima actualizacion:07/08/2020
Clausulas de responsabilidad y condiciones de uso de Foro-Ciudad.com